Английский - русский
Перевод слова Galvanizing
Вариант перевода Мобилизации

Примеры в контексте "Galvanizing - Мобилизации"

Примеры: Galvanizing - Мобилизации
In this regard, Governments, the United Nations and its relevant agencies, other international and regional organizations, civil society and individuals have an important role to play in galvanizing international and regional efforts to address and mitigate this problem. В этой связи правительствам, Организации Объединенных Наций и ее соответствующим учреждениям, другим международным и региональным организациям отводится важная роль в мобилизации международных усилий по рассмотрению и смягчению этой проблемы.
The Gambia is right now playing the role of the lead nation and the Security Council could invite influential States to complement the efforts of the Group of Friends in galvanizing support and commitment for Guinea-Bissau from the international community; В настоящее время роль страны-лидера играет Гамбия, и Совет Безопасности мог бы призвать влиятельные государства поддержать «Группу друзей» в ее усилиях по мобилизации поддержки и приверженности международного сообщества делу урегулирования в Гвинеи-Бисау.
And the United Nations can and should be pivotal in gathering and galvanizing global cooperation against terrorism. А Организация Объединенных Наций может и должна стать главным звеном в мобилизации и развитии глобального сотрудничества в борьбе с терроризмом.
It will need to prove its added value as an instrument capable of mobilizing resources and galvanizing relevant partners into action. Ей предстоит доказать свою эффективность в качестве инструмента по мобилизации ресурсов и привлечению к работе соответствующих партнеров.
The RCMs and RDTs should be leveraged as a means of galvanizing UNDS support for SSC at the regional level. Необходимо продуктивно использовать возможности РКМ и ГРД для мобилизации усилий ЮНДС на поддержку СЮЮ в региональном масштабе.
The Fast Track and School Fee Abolition Initiatives are galvanizing support for the removal of barriers to education in several countries. Инициативы «Ускоренное обучение для всех» и «Упразднить плату за школьное обучение» способствуют мобилизации усилий в целях устранения препятствий на пути к получению образования в ряде стран.
She noted that progress had been achieved in galvanizing the United Nations system and Member States around the common goal of improved civilian expertise in peacebuilding operations. Она отметила прогресс в деле мобилизации усилий системы Организации Объединенных Наций и государств-членов на достижение общей цели повышения профессионализма гражданских специалистов в деятельности в области миростроительства.
Korea greatly appreciates the role of the United Nations in placing climate change high on the agenda as an urgent priority and in galvanizing global efforts to address this critical issue. Корея высоко оценивает роль Организации Объединенных Наций в работе по уделению проблеме изменения климата приоритетного внимания в своей повестке дня и мобилизации усилий международного сообщества на решение этого важнейшего вопроса.
The Committee understands that Radio UNAMSIL was instrumental in galvanizing the people for the elections and expects that it will continue to play an important role as UNAMSIL draws down and the Special Court begins its trial phase. Комитет исходит из того, что Радио МООНСЛ явилось незаменимым инструментом мобилизации населения на участие в выборах, и ожидает, что оно будет продолжать играть важную роль по мере сокращения МООНСЛ и выхода Специального суда на этап проведения судебных процессов.
It is evident that the United Nations is uniquely placed to play a crucial role in mobilizing and galvanizing all nations for the common good, driving forward our collective initiatives and coordinating actions that foster the social and economic development of all. Очевидно, что Организации Объединенных Наций отводится уникальная и решающая роль в мобилизации и подъеме всех наций ради общего блага, в продвижении вперед наших совместных инициатив и в координации действий, способствующих всеобщему социально-экономическому развитию.
The United Nations Girls' Education Initiative, launched in 2000 at the World Education Forum, has proved effective in galvanizing support around these approaches. Провозглашенная в 2000 году на Всемирном форуме по вопросам образования Инициатива Организации Объединенных Наций по вопросам образования девочек доказала свою эффективность в деле мобилизации поддержки этих подходов.
We also acknowledge that inclusion of Millennium Development Goal 3, focusing specifically on gender equality and empowerment, has been particularly essential in recognizing gender equality as a critical aspect of development and in galvanizing donors. Мы также признаем, что включение сформулированной в Декларации тысячелетия цели З, относящейся непосредственно к равенству мужчин и женщин и расширению прав и возможностей женщин, имеет особое значение в плане признания гендерного равенства принципиально важным аспектом развития и мобилизации поддержки доноров.
Campaigning/mobilization: Collaboration with a wide range of partners interested in mobilizing the commitments and capabilities of broad segments of society is necessary for building awareness and galvanizing public opinion in support of action on priorities, policies and resource allocations. с) проведение кампаний/мобилизация усилий: сотрудничество с самыми различными партнерами, заинтересованными в мобилизации усилий и потенциала широких слоев общества, необходимо для повышения информированности и обеспечения общественной поддержки решений, принимаемых по таким вопросам, как определение приоритетов и направлений политики и распределение ресурсов;
NGO's have been instrumental in small and large ways in galvanizing support and keeping the goals high on agendas. НПО в большей или меньшей степени способствовали мобилизации общества на поддержку поставленных целей и напоминанию ему об их важности.