Английский - русский
Перевод слова Gallantry

Перевод gallantry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храбрость (примеров 25)
You won two medals for gallantry. Вас наградили двумя медалями за храбрость.
For conspicuous gallantry and intrepidity at the risk of his life and above and beyond the call of duty as the leader of a special reconnaissance element with Naval Special Warfare task unit Afghanistan on 27 and 28 June 2005. За выдающуюся храбрость и отвагу, проявленные с риском для собственной жизни, превышающих служебный долг, во время боевых действий в Афганистане 27 и 28 июня 2005 года, будучи командиром боевой группы сил специальных операций ВМС США.
For now, the new law will not apply... to those who were decorated with a silver... or gold medal for gallantry in the war of 1914 to 1918. К настоящему добавлено, что новый закон не относится ко всем тем, кто был награжден серебряной или золотой медалью за храбрость, проявленную в войне 1914-1918 года.
For his gallantry in action at Belleau Wood, Lieutenant Shepherd was awarded the Army Distinguished Service Cross and the Navy Cross, the French Croix de guerre, and was cited twice in the general orders of the 2nd Infantry Division, American Expeditionary Forces. За храбрость, проявленную в бою при Белло Вуд, лейтенант Шеперд был награждён армейским крестом «За выдающиеся заслуги», военно-морским крестом, французским военным крестом и дважды упоминался в общих приказах по второй дивизии американского экспедиционного корпуса.
Winner of the Medal of Honor for his gallantry... onthehallowedground of Gettysburg. Обладатель почетной медали за храбрость на святой земле Геттисберга.
Больше примеров...
Мужество (примеров 12)
Despite sustaining several injuries he refused medical attention and for his gallantry he was awarded the Victoria Cross. Несмотря на серьёзные боевые ранения, он отказывался от медицинской помощи, а за проявленное мужество был награждён Крестом Виктории.
Corporal Budd's decisive leadership and conspicuous gallantry allowed his wounded colleague to be evacuated to safety where he subsequently received life-saving treatment. Решительное руководство и заметное мужество Капрала Бадда позволило эвакуировать его раненого товарища в безопасное место, где он впоследствии получил жизненно необходимое лечение.
They say he won two medals for gallantry in the war. Говорят, он получил на войне две медали за мужество.
During the First World War, he fought on the Western Front, and was awarded the Distinguished Service Order for conspicuous gallantry during the Battle of Cambrai in November 1917. Во время Первой мировой войны он сражался на Западном фронте и был награжден орденом «За выдающиеся заслуги» за проявленные смекалку и мужество во время битвы при Камбре в ноябре 1917 года.
The Cuban people are the direct and natural heirs to Africa's gallantry, fearlessness and culture of resistance. Кубинский народ напрямую и естественным путем унаследовал от народов Африки такие качества, как смелость, мужество и способность к сопротивлению.
Больше примеров...
Галантность (примеров 10)
Your humor and gallantry seduced me. Твой юмор и галантность покорили меня.
Fry, I appreciate the gallantry, but isn't this a bit much? Фрай, я ценю галантность, но это не перебор?
Forgive the clumsy gallantry of an old man. Прости неуклюжую галантность старика.
A young engineer displayed uncommon gallantry. Один юнный инженер проявил необычайную галантность.
I don't think Gallantry's Really an option at this point. Не думаю, что галантность является одним из вариантов поведения в данной ситуации.
Больше примеров...
Доблесть (примеров 7)
I commend him for his good service, commitment and gallantry. Я высоко оцениваю его безупречную службу, приверженность и доблесть.
On 15 April 1942, King George VI awarded the George Cross (the highest civilian award for gallantry) "to the island fortress of Malta - its people and defenders." 15 апреля 1942 года король Георг VI наградил Георгиевским крестом (высшей гражданской наградой за доблесть) «остров-крепость Мальту - её народ и защитников».
He has been awarded with the prize of the highest public recognition - Honor and Gallantry Order. Он награжден символом высшего общественного признания - орденом "За честь и доблесть".
At the ninth ceremony in Moscow he was presented diploma, a statue "Golden Olympus" and conferred upon personal honor sign "For Honor and Gallantry". На 9-й торжественной церемонии в Москве ему была вручена статуэтка "Золотой Олимп", диплом и персональный знак "За честь и доблесть".
Beharry displayed repeated extreme gallantry and unquestioned valour, despite intense direct attacks, personal injury and damage to his vehicle in the face of relentless enemy action. Бехарри отобразил в себе повторившуюся чрезвычайную храбрость и непререкаемую доблесть, несмотря на интенсивные прямые атаки, травмы и повреждения его автомобиля в условиях беспощадных действий противника.
Больше примеров...
Отвага (примеров 2)
One man's gallantry is another man's raw instinct. Что для одного отвага, для другого - врождённый инстинкт.
There was talk of a QGM, but I mean, what is gallantry? Речь шла о Медали Королевы за отвагу, но в чём там отвага?
Больше примеров...
За отвагу (примеров 11)
The MRGM - the Mac and Rocket Gallantry Medal. ММРО - Медаль Мака и Ракеты за отвагу.
Silver star for gallantry in action. Серебряная звезда за отвагу в бою.
The United States Congress rewarded Melville for his gallantry and resourcefulness by advancing him 15 numbers on the promotion list and awarding him the Congressional Gold Medal. Конгресс США наградил Мельвилля за отвагу и находчивость повышением в звании сразу на 15 рангов и Золотой медалью Конгресса.
The QGM ended the situation where the Order of the British Empire for Gallantry was awarded for lesser acts of bravery than the George Medal but took precedence over it in the Order of Wear. На этом закончилась довольно странная ситуация, когда орден Британской империи за отвагу вручался за меньшие подвиги, чем медаль Георга, но при этом считался более почётным, чем последняя.
The Queen's Gallantry Medal was instituted on 20 June 1974 to replace the Order of the British Empire for Gallantry and the British Empire Medal for Gallantry. Медаль была учреждена 20 июня 1974 года взамен ордена Британской империи за отвагу, медали Британской империи за отвагу, и колониальной полицейской медали за отвагу.
Больше примеров...