Английский - русский
Перевод слова Gall

Перевод gall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желчный (примеров 1)
Больше примеров...
Наглость (примеров 19)
But I do have the gall and the straight face. У меня есть наглость и моё лицо невозмутимо.
You've got some gall, barging into my office and lecturing me when all you do is criticise others' work! Ты имеешь наглость врываться в мой кабинет... и читать мне лекции, когда ты сам можешь лишь критиковать?
The normal sentence is one week but because you have the nerve, the unmitigated gall to actually call yourself a tooth fairy thus make a mockery of everything we stand for I'm sentencing you to two weeks' tooth-fairy duty. Обычный срок - неделя но, поскольку вы имели наглость, немыслимую наглость назваться Зубной Феей и тем самым подвергнуть осмеянию дело, которому мы служим я приговариваю вас к двухнедельному сроку отбывания.
She has got a lot of gall coming here after sleeping with Chad. Невиданная наглость - прийти сюда, хотя она спала с Чедом.
The gall is gobsmacking, even by your standards. Это поразительная наглость, даже по твоим стандартам.
Больше примеров...
Желчь (примеров 4)
Conrad, your gall never ceases to repulse me. Конрад, ваша желчь, никогда не перестает отражать атаки
Even a nightingale isn't without its gall. И у соловья есть желчь.
Blood and gall of a black dog. Самое верное средство: кровь и желчь большого черного пса.
'Swounds, I should take it, for it cannot be but I am pigeon-liver'd and lack gall to make oppression bitter, or ere this Не желчь в моей печенке голубиной, позор не злит меня, а то б давно я выкинул стервятникам на сало
Больше примеров...
Галль (примеров 10)
Gall said that she had sung Gainsbourg's songs with an innocence of which I'm proud. Галль заявила, что она исполнила песню Сержа Генсбура «с невинностью, которой я горжусь.
Professor Le Gall, please tell me that you see the problem here. Профессор Ле Галль, скажите, что вы видите, в чем здесь проблема.
"Les Sucettes" ("Lollipops") is a French pop song written by Serge Gainsbourg and first recorded by France Gall in 1966. «Les Sucettes» («Леденцы») - французская эстрадная песня, написанная Сержем Генсбуром и впервые записанная Франс Галль в 1966 году.
Ms. A.-C. Le Gall (France) г-жа А.-К. Ле Галль (Франция)
In a 2001 television interview, Gall said that she felt "betrayed by the adults around me." В телевизионном интервью 2001 года Галль сказала, что она чувствовала, как её «предали окружавшие её взрослые».
Больше примеров...
Голл (примеров 10)
Natalie Gall, Grant Evans have ID'd her. Натали Голл, Грант Эванс опознали ее.
Gall, Abrams, check it out, but be careful. Голл, Абрамс, проверьте его, но будьте осторожны.
Let's talk about Natalie Gall, the private investigator you hired. Давайте поговорим о Натали Голл, частном следователе, которого вы наняли.
How's gall feeling? Как Голл себя чувствует?
Gall said something about radio being a problem on the surface, so, hopefully, the jumper's subspace communications are just down. Голл говорил что-то о проблемах с радио на поверхности, поэтому надеюсь, что подпространственные передатчики джампера просто подавлены.
Больше примеров...
Галь (примеров 4)
France Gall He played the piano standing Франс Галь Он стоя играл на рояле
Ms. A. C. Le Gall (France) presented visual evidence on observed nitrogen effects, which she had compiled in collaboration with scientists within and outside the Convention. Г-жа А.С. Ле Галь (Франция) представила визуальные данные по наблюдаемому воздействию азота, которые она подготовила в сотрудничестве с учеными в рамках и вне рамок Конвенции.
France: Alain Dejammet, Raymond Quereilhac, Genevieve Verbrugge, Souad Le Gall, Paul Luu, Daniel Le Gargasson Франция: Ален Дежамме, Раймон Керейяк, Женевьев Вербрюг, Суад Лё Галь, Поль Луу, Даниель Лё Гаргассон
France Gall's song. Это песенка Франс Галь, я ее напевал.
Больше примеров...
Хватило наглости (примеров 7)
I can't imagine she'd have the gall to contact my brother. Я просто не могу представить, как ей хватило наглости связаться с моим братом.
He's got a lot of gall, coming back here. И как это у него хватило наглости сюда приехать?
She even had the gall to invite me. Ей даже хватило наглости прислать мне приглашение.
Claire's support didn't just happen on its own, and you had the gall to take my hand, look me in the eye and lie to my face. Поддержка Клэр возникла не сама по себе, а у вас хватило наглости держать меня за руку, смотреть в глаза и врать в лицо.
She had the almighty gall to visit me in hospital last night. Ты представляешь, у нее хватило наглости навестить меня вчера в больнице?
Больше примеров...
Хватает наглости (примеров 8)
You've never cared about witch business, Sophie, and now you have the gall to reveal our private dealings to an outsider. Тебе всегда было плевать на дела ведьм, Софи, и сейчас у тебя хватает наглости раскрыть наши личные дела постороннему.
You somehow lucked your way into a family heirloom, and have the gall to ask me to give you $10,000 for it? Тебе посчастливилось получить семейную реликвию, и у тебя хватает наглости просить 10 штук у меня?
Does Peter Russo honestly have the gall to lecture us on the purity of our rivers, when he has been polluting himself with chemicals for years? Неужели у Питера Руссо хватает наглости читать нам лекции о чистоте наших рек когда он годами загрязнял себя химией?
Our dear Cordelia plucked her eyes out to protect this coven, and you have the gall to ignore my words of warning and support? Наша дорогая Корделия выколола себе глаза чтобы защитить шабаш а у тебя хватает наглости игнорировать мои предупреждения и поддержку?
And then you have the gall to get mad at me for not losing my temper! А потом тебе хватает наглости срываться на меня за то, что я сохраняю терпение!
Больше примеров...
Gall (примеров 4)
The cnatan na gall or boat-cough, an illness that struck after the arrival of a ship off Hirta, became a regular feature of life. «Пароходный кашель» (cnatan na gall), болезнь, появившаяся после захода на Хирту какого-то судна, стала обычным явлением.
The Gaelic terms Finn-Gall (Norwegian Viking or Norwegian), Dubh-Gall (Danish Viking or Danish) and Gall Goidel (foreign Gaelic) were used for the people of Norse descent in Ireland and Scotland, who assimilated into the Gaelic culture. Гэльские термины Finn-Gall (норвежский викинг или норвежский), Dubh-Gall (датский викинг или датский) и Gall Goidel (чужеземный гэльский) использованы для людей норвежского происхождения в Ирландии и Шотландии, которые ассимилировались в кельтской культуре.
From there, it is possible to ski to the top of the El Tarter gondola or the village of El Tarter itself via the blue-rated 'gall de bosc' run. Отсюда можно прокатиться до верхней точки подъёмника Эль Тартера или самой деревни Эль Тартер по склону «gall de bosc» с синим рейтингом.
British Plant Gall Society. Существует специализированное британское общество British Plant Gall Society.
Больше примеров...
Галла (примеров 7)
This treaty represented the end of Appenzell's last financial tie to the Abbey of St. Gall, and a movement to closer relationships with the Confederation. Этот договор представлял конец последнего финансового галстук Аппенцелль к аббатстве Святого Галла и движение к более тесным отношениям с Конфедерацией.
He exhibited at the Niveau Gallery in 1979 with a Scottish artist called Mike Gall who showed paintings of Snoopy, Mickey and Minnie mouse, the Pink Panther and also a small series of Peter Rabbit paintings. В 1979 году в галерее Niveau прошла совместная выставка Катрона и шотландского художника Майка Галла, на которой были показаны картины Снупи, Микки и Минни Маус, Розовой Пантеры, а также небольшая серия картин Кролика Питера.
At the time, Broca's findings were seen as a confirmation of Franz Joseph Gall's theory that language was localized and that certain psychological functions were localized in specific areas of the cerebral cortex. В то время выводы Броки рассматривались как подтверждение теории Франца Джозефа Галла о том, что речь локализована и что определенные психологические функции локализованы в определенных областях коры головного мозга.
Rehabilitation services are also provided by several NGOs including the Swedish Committee for Afghanistan, Sandy Gall's Afghanistan Appeal, Handicap International, the Kabul Orthopaedic Organization, the Afghan Amputee Bicyclists for Rehabilitation and Recreation (AABRAR) and other national and international NGOs. Реабилитационные услуги также предоставляются несколькими НПО, включая шведский Комитет по Афганистану, Призыв Сэнди Галла по Афганистану, Хандикап Интернешнл, Кабульскую ортопедическую организацию, Афганскую ассоциацию ампутантов-велосипедистов за реабилитацию и восстановление (АААВРВ) и другие национальные и международные НПО.
Kurów was probably firstly mentioned in the Gesta principum Polonorum of Gall Anonim as castrum Galli, what is interpreted as the Castle of the Kurowie. Возможно, именно он упомянут в хронике «Gesta principum Polonorum» Галла Анонима под названием castrum Galli (что интерпретируют как «град Куров»).
Больше примеров...
Санкт-галлен (примеров 8)
In the cantons of Vaud, Basel-City, St. Gall and in the city of Berne in particular, the 16-week leave with 100% of salary has been preserved. В кантонах Во, Базель-город, Санкт-Галлен и особенно в городе Берн по-прежнему предоставляется 16-недельный отпуск при сохранении 100 процентов заработной платы.
The canton of St. Gall is addressing the subject in the framework of the cross-border project LänderGender, in cooperation with Liechtenstein and the Voralberg region. Кантон Санкт-Галлен рассматривает этот вопрос в рамках трансграничного проекта Территория гендерного равенства во взаимодействии с Лихтенштейном и регионом Воралберг.
St. Gall (Switzerland) EMEP Workshop on the Control of Photochemical Oxidants over Europe Санкт-Галлен (Швейцария) фотохимических оксидантов в атмосфере Европы
An assessment of initial experience since the introduction of these new powers in the cantons of St. Gall and Appenzell Outer Rhodes has shown that this new approach was considered positive by all the authorities concerned and had led to greater awareness about the issue by the population. Оценка первых результатов после введения в действие этих новых полномочий в кантонах Санкт-Галлен и Аппенцель-Ауссерроден показала, что новый подход получил положительную оценку со стороны всех заинтересованных органов и привлек внимание населения к этой проблеме.
The cantons of St. Gall and Appenzell Outer Rhodes were the first cantons which, since 2003, provided express authority to their police authorities to expel the person who committed the violence from the common domicile. Кантоны Санкт-Галлен и Аппенцелль-Ауссерроден были первыми кантонами, где с 2003 года в соответствии с законодательством о полиции силы правопорядка наделены полномочиями выселять лицо, прибегшее к насилию, из общего жилого помещения.
Больше примеров...