Assistance is provided for the basic needs of life, including clothing, shelter and basic household needs such as essential furnishing and household articles. |
Помощь направлена на удовлетворение основных потребностей, в том числе в одежде, жилье и основных предметах домашнего хозяйства, таких как необходимая мебель и домашняя утварь. |
However, the Rules also state that the Commissary "shall be housed free of charge in appropriate heated and air-conditioned premises in the VIC", but would be responsible for" eplacement of equipment, expendable supplies and furnishing, including premises". |
Однако в правилах указывается также, что кооперативный магазин "размещается на бесплатной основе в соответствующих отапливаемых и кондиционируемых помещениях в ВМЦ", но будет отвечать за "замену оборудования, расходуемые материалы и мебель, в том числе за внутреннее оформление помещений". |
From the early 1860s to 1883 the proprietor was Joseph Coates, with the words 'Furnishing' and 'Ironmonger' on the shop fascia to either side of the name 'Coates'. |
С начала 1860-х и по 1883 год собственником был Джозеф Коутс, разместившим слова «Мебель» и «Скобяные изделия» на фасаде магазина по обе стороны от имени «Коутс». |
The modern furnishing, clear structures and light-flooded rooms afford our guests a pleasant feeling of being at home. |
Современная мебель, строгие линии и изобилие дневного света создают здесь домашнюю атмосферу. |
It should also be noted with regard to the provision of $84,600 for office furnishing that it is foreseen to provide for new office and conference room furniture and new equipment for filing rooms in the new premises. |
В связи с ассигнованиями на конторскую мебель в размере 84600 долл. США следует также отметить, что эти средства предусматриваются для закупки новой мебели для рабочих кабинетов и залов заседаний и нового оборудования для картотек в новых помещениях. |
It was supposed to be for furnishing our new flat. |
Мы их откладывали на мебель для новой квартиры. |
Can't you stop renovating and furnishing apartments. |
Ты что сам не можешь сделать ремонт и расставить мебель? |
Mobilio and furnishing in wood, offer warm and frindly welcome. |
Мебель и отделка деревом обеспечивают теплую и уютную атмосферу. |
Brno, Czechoslovakia, 1922 - 1939, 1948 - 1949 Interior furnishing: lamps, torchers, chandeliers, furniture, and tableware. |
Брно, 1922-1939, 1948-1949 Предметы интерьеров: настольные лампы, торшеры, люстры, мебель, посуда. |
Turati & C. proposes a complete program of furnishing that includes: units, two-faces libraries, wooden ceilings, skylights, doors, vetrages, furnishing accessories and more than that. |
Баузери для полной меблировки от Turati & C. составляет: мебель, стеновые панели, перегородки, подвесные потолки кессонами, окна с верхним светом, лампы, двери, витражи, дополнения меблировки, составляющие обстановку, и многое другое. |
Custom-designed furnishing and unique chinaware as well as staff uniform of the latest fashion trends distinguishes L19 from the customary hotel restaurants. |
Кроме этого вином собственной марки. Уникальная мебель, элегантная фарфоровая посуда и форма обслуживающего персонала выделяют его из ряда обыкновенных ресторанов. |
Poliform's collection includes systems and furnishing accessories for the whole house: bookcases, containers, wardrobes and beds. |
Коллекция POLIFORM включает мебель и аксессуары для всего дома: книжные шкафы, гардеробы, кровати и т.д. |
Germany is ready to assume the cost of furnishing and equipping the offices of the Secretariat - including furniture and fittings, data processing and telecommunications equipment. |
Германия готова взять на себя расходы по оборудованию помещений секретариата - включая мебель и сантехнику, устройства для обработки данных и средства связи. |
Yet, these days many working women participate in the furnishing expenses but if a divorce takes place they can not own it back unless they keep the bills and seek justice in courts. |
Тем не менее в наши дни многие работающие женщины участвуют в обустройстве семейного жилища, хотя в случае развода они смогут вернуть себе мебель только через суд, если у них сохранятся чеки на покупку. |