Английский - русский
Перевод слова Fundamentalist
Вариант перевода Фундаментализма

Примеры в контексте "Fundamentalist - Фундаментализма"

Примеры: Fundamentalist - Фундаментализма
We must celebrate this manifold dialogue and the hybridization, interaction and metamorphosis that, in the long run, will destroy any fundamentalist and integrationist ideas of civilization. Мы должны прославлять этот многосторонний диалог, а также гибридизацию, взаимодействие и трансформацию, которые в конечном итоге разрушат любые идеи фундаментализма и единообразия цивилизации.
The report indicated that Tunisia had been advancing towards planned development for the past 30 years, and that it had made economic and social progress despite the prevailing fundamentalist climate in the region. В докладе указывается, что последние 30 лет Тунис продвигался к планируемому развитию и что ему удалось добиться социально-экономического прогресса, несмотря на отмечающееся в районе распространение фундаментализма.
The international community must no longer tolerate resort to double standards, partial cooperation for political ends, tactical ploys, incitement, fundamentalist training and indoctrination and support for or sponsorship of terrorism. Международному сообществу больше нельзя мириться с применением двойных стандартов, лишь частичным сотрудничеством в политических целях, тактическими хитростями, подстрекательством, насаждением идей в духе фундаментализма и доктринерства и поддержкой или финансированием терроризма.
Those obstacles included illiteracy and the resurgence of fundamentalism, although the country had managed to ward off the fundamentalist threat through a global, coherent and consistent approach to democratization and human rights, as well as through education and the unequivocal affirmation of women's rights. К этим препятствиям относятся неграмотность и возрождение фундаментализма, хотя стране удалось устранить угрозу фундаментализма благодаря всеобщему, целостному и последовательному подходу к демократизации и правам человека, а также посредством образования и безоговорочного признания прав женщин.
Concerning the closure of the television company Sara, the Government indicated that it had cancelled the registration of the television company on 6 October 1999 after it continued to violate its charter and the Media Act by engaging in Islamic fundamentalist propaganda. Относительно закрытия телерадиокомпании "Сара" правительство сообщило, что оно аннулировало регистрацию телерадиокомпании 6 октября 1999 года после того, как она продолжала нарушать собственный устав и Закон о средствах массовой информации, занимаясь пропагандой исламского фундаментализма.
Wilson is a fundamentalist; Уилсон - сторонник фундаментализма.
The germ of terror is nourished by the inculcation of fundamentalist, intolerant and rejectionist ideologies. Терроризм подпитывается идеологией фундаментализма, нетерпимости и неприятия.
I realized I was in the company of someone who has willingly bought into fundamentalist dogma. Я обнаружил что нахожусь в компании человека купившегося на догмы фундаментализма.
While a strong consensus in favour of positive change prevailed on these issues, real political differences also emerged, in particular over the role of the former King and over a fundamentalist agenda put forward by some members of jihadi parties. Хотя в пользу позитивных перемен в этих вопросах сложился явный консенсус, возникли и реальные политические разногласия, в первую очередь в вопросе о роли бывшего короля и в отношении пронизанной духом фундаментализма программы, выдвинутой некоторыми членами партий, стоящих на позициях джихада.
No political party had any racist or fundamentalist principles. Ни одна политическая партия не руководствуется в своей деятельности принципами расизма или фундаментализма.
Each day, extreme fundamentalist leaders are inciting more acts of terrorism. Каждый день лидеры, проводящие политику крайнего фундаментализма, подстрекают к новым актам терроризма.