Английский - русский
Перевод слова Full-scale
Вариант перевода Полномасштабный

Примеры в контексте "Full-scale - Полномасштабный"

Примеры: Full-scale - Полномасштабный
Pembroke Dock has a link to Hollywood: the full-scale Millennium Falcon built for The Empire Strikes Back was created in one of Pembroke Dock's hangars by Marcon Fabrications in 1979. Пембрук-Док также имеет отношение к Голливуду - полномасштабный Тысячелетний сокол, построенный для фильма «Империя наносит ответный удар» был собран в 1979 году в одном из ангаров компанией Marconi Fabrications.
As with all of the paintings in this series Constable produced a full-scale oil sketch for the work; this is now in the Victoria and Albert Museum in London. Как и для всех картин этой серии, для «Телеги для сена» Констебл сделал полномасштабный набросок, хранящийся сейчас в Музее Виктории и Альберта.
A full-scale financial crisis is triggered by a sharp fall in the prices of a large set of assets that banks and other financial institutions own, or that make up their borrowers' financial reserves. Полномасштабный финансовый кризис провоцируется резким падением цен на большое количество активов, которые находятся в распоряжении банков и других финансовых учреждений или которые представляют собой финансовые резервы их дебиторов.
Full-scale tactical prevention mode. Полномасштабный режим тактического предупреждения.
BCRC Senegal executes the PDF-B and prepares the full-scale project. РЦБК-Сенегал выполняет и готовит полномасштабный проект
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
This threatening situation further exacerbated the already tense climate along the eastern border to such an extent that full-scale military conflict with the Taliban regime at one point seemed inevitable. Эта угрожающая ситуация еще более обострила и без того напряженную обстановку на восточной границе страны до такой степени, что в любой момент мог разразиться полномасштабный военный конфликт с режимом движения «Талибан».
The CTCN road map for 2013 - 2015, contained in the CTCN programme of work, describes the organizational activities of the CTCN over three phases during the next two and a half years: start up, establishment, and full-scale implementation, intensification and expansion. В "дорожной карте" ЦСТИК на 2013 - 2015 годы, которая содержится в программе работы ЦСТИК, описаны организационные мероприятия ЦСТИК по трем этапам на ближайшие два с половиной года: начальный этап, создание, полномасштабный ввод в действие, активизация и расширение.
Full-scale implementation of the project should proceed without delay given the health and safety issues identified so as to minimize those risks as well as cost. Учитывая выявленные риски для здоровья и безопасности, необходимо без промедления осуществить полномасштабный запуск проекта, с тем чтобы минимизировать эти риски, а также размер проектных затрат.
One full-scale ESP sorbent-injection project with tests at four sites; а) один полномасштабный проект по ЭСО с впрыскиванием сорбента, предусматривающий проведение испытаний на четырех объектах;