| I think the chair, the fringe has just slightly... | Я думаю стул, бахрома слегка... |
| Of course, Mandi, fringe is so past tense. | Конечно, Менди, бахрома - это прошлый век. |
| Skinny jeans are out, fringe is in and ponchos are forever. | Узкие джинсы уходят, бахрома - в тренде, а пончо - навсегда. |
| Fringe from a jacket could have caused that pattern. | Бахрома с куртки могла оставить подобный след. |
| It is used as a venue for both the Edinburgh International Festival and Edinburgh Festival Fringe each August. | Театр является площадкой для проведения Международного Эдинбургского фестиваля и Эдинбургского Фестиваля Бахрома в августе каждого года. |
| In 1691, the fringe from the portieres in the Salon de Mars and part of the embroidered bed cover from the bed in the Salon de Mercure were stolen. | В 1691 была украдена бахрома от портьеры Салона Марса и часть вышитого покрывала для кровати из Салона Меркурия. |
| Fringe has always been one of my favorites. | Бахрома - одна из вещей, которые я обожаю. |
| Hello! Fringe is so out. | Бахрома уже вышла из моды. |
| But you've already waited, like, six months for the fringe... Of course, Mandi, fringe is so past tense. | Ќо ты уже шесть мес€цев ждала сумку с бахромой... онечно, ћенди, бахрома - это прошлый век. |