He is responsible for the Movement's public relations in the canton of Fribourg. |
Он отвечает за связи этой организации с общественностью в кантоне Фрибур. |
Furthermore, he holds an important position in the canton of Fribourg. |
Кроме того, он занимает важную должность в кантоне Фрибур. |
Projects of this kind exist, in particular, in the cantons of Aargau and Fribourg. |
В частности, кантоны Ааргау и Фрибур подготовили соответствующие проекты. |
The report stated that projects of that kind existed in the cantons of Aargau and Fribourg. |
В докладе говорится, что соответствующие проекты подготовлены в кантонах Аргау и Фрибур. |
The canton of Fribourg joined the Swiss Confederation in 1481. |
Кантон Фрибур присоединился к Швейцарской конфедерации в 1481 году. |
On 5 October, the Working Party had a technical visit to Fribourg organized by the Swiss Federal Roads Office. |
5 октября члены Рабочей группы совершили техническую поездку во Фрибур, организованную швейцарским Федеральным управлением транспорта. |
The new Constitution of the canton of Fribourg provides that mothers who are not employed also receive an allowance. |
В новой конституции кантона Фрибур оговаривается, что матери, не занимающиеся оплачиваемой деятельностью, также получают пособие. |
In Fribourg canton, the investigating magistrates' office registered 22 proceedings concerning one or more members of the cantonal police force. |
В кантоне Фрибур Управление следственных судей зарегистрировало 22 случая судебного разбирательства в отношении одного или нескольких сотрудников Национальной полиции. |
The Canton Fribourg is conducting a study on salary equality and on the distribution of men and women in the administration. |
В кантоне Фрибур проводится исследование по вопросам равенства в заработной плате и представленности мужчин и женщин в административных органах. |
He claims to be a member of the Southern Democratic Assembly and to be responsible for the organization's public relations in the canton of Fribourg. |
Он утверждает, что является членом Южной демократической ассамблеи и отвечает за связи с общественностью в кантоне Фрибур. |
The constitutions of the cantons of Vaud, Schaffhausen, Fribourg, Zurich and Basel now contain provisions clearly prohibiting all forms of discrimination. |
В конституциях кантонов Во, Шаффгаузен, Фрибур, Цюрих и Базель в настоящее время имеются положения, однозначно запрещающие любую дискриминацию. |
Thus, a certain number of seats in the cantonal government are reserved for the language minority in the cantons of Berne, Fribourg and Valais. |
Так, некоторое количество мест в кантональных органах исполнительной власти выделяется для языкового меньшинства в кантонах Берн, Фрибур и Валлис. |
In the Canton of Fribourg, a regulation makes it possible to check the conditions in which equal treatment of women and men is ensured in tendering enterprises. |
В кантоне Фрибур один из нормативных актов позволяет контролировать наличие условий, обеспечивающих равенство обращения в отношении женщин и мужчин на предприятиях, участвующих в торгах. |
∙ Fribourg, November 1996: seminar on "The present-day phenomenon of sects"; |
∙ Фрибур, ноябрь 1996 года: Коллоквиум "Явление сект в настоящее время"; |
In regard to the canton of Fribourg, the employment rate of prison nurses has been increased to accommodate increased needs in the health area. |
Что касается кантона Фрибур, следует отметить, что коэффициент активности среднего медперсонала тюрем увеличился с 50 до 70 процентов в связи с возросшими потребностями в области санитарии. |
In addition, Switzerland has 10 cantonal universities (Basel, Berne, Geneva, Fribourg, Lausanne, Lucerne, Neuchatel, Zurich, St.Gall and Ticino), which enjoy very far-reaching autonomy. |
Кроме того, в Швейцарии насчитывается десять университетов кантонального подчинения (Базель, Берн, Женева, Фрибур, Лозанна, Люцерн, Невшатель, Цюрих, Санкт-Галлен и Тичино), которые пользуются очень широкой автономией. |
1973-1980 Clerk, then judge "ad hoc" at the juvenile court, Fribourg |
1973-1980 годы Секретарь, а затем "временный" судья в суде по делам несовершеннолетних, Фрибур |
2003 Mar Ouagadougou; Apr Cape Town; July San Antonio; Aug La Plata; Mendoza; Tongoy & Warsaw; Sept Fribourg; Oct Edinburgh; & Sion. |
2003 год: март - Уагадугу; апрель - Кейптаун; июль - Сан-Антонио; август - Ла Плата; Мендоса; Торгой и Варшава; сентябрь - Фрибур; октябрь - Эдинбург; и Сьон. |
The Working Party decided, because of its very full agenda and because of the technical visit to Fribourg, that it would consider certain items on its agenda at its next session. |
Ввиду весьма насыщенной повестки дня и с учетом организованной технической поездки во Фрибур Рабочая группа решила рассмотреть определенные пункты, фигурирующие в ее повестке дня, на своей следующей сессии. |
It notes, in particular, that he claims to hold an important position in the Southern Democratic Assembly in the canton of Fribourg, with his name and photographs being linked to this organization and published on the Internet. |
В частности, он отмечает его утверждение о том, что тот занимает важную должность в Южной демократической ассамблее в кантоне Фрибур, что его имя и фотографии связывают его с этой организацией и опубликованы в сети Интернет. |
In the Canton of Fribourg in June 2008 the half sister of a girl, who at the time was 13 years old, was given a suspended prison sentence of six months for failing in her duty as guardian to look after the child's welfare. |
В кантоне Фрибур в июне 2008 года сводная сестра девочки, которой на тот момент было 13 лет, была приговорена к шести месяцам тюремного заключения с отсрочкой исполнения за невыполнение своих обязанностей по заботе о благополучии девочки в качестве опекуна последней. |
In Fribourg canton, a centre for the early enforcement of penalties is currently being built near the Bellechasse establishments. |
В кантоне Фрибур поблизости от учреждений Бельшасс ведется строительство пенитенциарного учреждения для досрочного исполнения наказаний. |
To establish their position there, they founded or expanded numerous settlements, including Fribourg (in 1157), Bern, Burgdorf and Morat. |
Чтобы усилить своё влияние, герцоги Церинген основали и расширили ряд городов и поселений, включая Фрибур (в 1157 году), Берн, Бургдорф и Муртен. |
The lake lies mainly in the canton of Neuchâtel, but is also shared by the cantons of Vaud, Fribourg, and Bern. |
Бо́льшая часть озера расположена в кантоне Невшатель, а также частично в кантонах Во, Фрибур и Берн. |
Arrival in Fribourg Visites: |
15 час. 30 мин. Прибытие во Фрибур |