| It'll all be the same in 100 years, so why fret? | Через 100 лет все будет точно так же, так зачем волноваться? |
| Tell your husband not to fret... Frau Hoffmeister. | Передайте мужу, что волноваться не о чем, фрау Хоффмайстер. |
| There's no need to fret. | Тут не из-за чего волноваться. |
| Yes, but a little hypotension is nothing to fret about. | Да, но не следует волноваться из-за легкой гипотензии. |
| To imagine that we're not going to use these technologies when they become available, is as much a denial of who we are as to imagine that we'll use these technologies and not fret and worry about it a great deal. | Вообразить, что мы не собираемся использовать эти технологии, когда они станут доступны, это такое же отрицание того, кто мы есть, как представить, что мы используем эти технологии, и не будем волноваться и сильно переживать об этом. |
| After the conclave, you need not fret. | После конклава вам не нужно будет беспокоиться. |
| Nothing to fret about as long as there's new business. | Беспокоиться не о чем, если есть новый бизнес. |
| The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums. | Лондонская страховая компания Lloyds уже начала беспокоиться о том, что отсутствие стихийных бедствий сдерживает поступление их страховых премий. |
| Those actions finally convince Harold that he is actually quite fit and that he no longer needs to fret daily about his health or take his array of unneeded medications. | Эти действия окончательно убеждают Гарольда в том, что он на самом деле вполне здоров и ему больше не нужно ежедневно беспокоиться о своем здоровье или принимать ряд ненужных ему лекарств. |
| You need not fret. | Вы не должны беспокоиться. |
| Put your finger on the second fret there... then this one on the third, then this one here. | Поставь палец на второй лад, сюда... этот - на третий, а этот сюда. |
| He came round and started using words like 'action' and 'fret' and he had us baffled. | Он пришёл и начал бросаться словами вроде «высота струн» и «лад» и сбил нас с толку. |
| One example of string skipping involves string bending on the 7th fret of the G string, then jumping to the 8th fret of the E string (skipping the B string). | Один из примеров пропуска струн включает в себя подтяжку на седьмом ладу струны G с переходом на восьмой лад (пропуская струну B). |
| Now don't you fret about that. | Не переживай насчёт этого. |
| Dearest Angelica, fret not. | Дражайшая Анжелика, не переживай. |