I guess he worked himself into some kind of frenzy. |
Ещё, небось, накрутил себя до исступления. |
No raving frenzy that will convince me. |
Никакого безумного исступления, которое бы убедило меня. |
It's just that what I don't want is people whipping themselves up into a frenzy over things that can be explained away quite easily. |
Просто то, что я не хочу, чтобы кто битья себя до исступления за вещи, которые можно объяснить отсюда довольно легко. |
I mean, he is whipping them into a frenzy. |
Он их доводит до исступления. |
You've whipped them into a frenzy. |
Вы их до исступления довели. |