In a few moments you'll hear the time signal from Freiburg. |
Через несколько минут вы услышите Сигнал о точном времени в Фрайбурге. |
In the accident at Freiburg. |
Несчастный случай во Фрайбурге. |
In 1907, Ehret who was based in Freiburg, visited Monte Verità, a nature life colony in Ascona, near Lake Maggiore, whose visitors included Lenin and Trotsky. |
В 1907 году Эрет, живший в то время во Фрайбурге, посетил Монте Верита, - поселение «жизни на природе» в Асконе, вблизи озера Лаго-Маджоре, в числе посетителей которого были Ленин и Троцкий. |
The team met on the occasion of the meeting of the Working Group 4 on Wildland Fire of the Inter-agency Task Force for Disaster Reduction, ISDR, Freiburg, Germany, on 8-9-March 2002. |
Совещание группы специалистов было приурочено к совещанию Рабочей группы 4 по лесным пожарам Межучрежденческой целевой группы по уменьшению опасности стихийных бедствий, МСУОСБ, которое состоялось во Фрайбурге, Германия, 89 марта 2002 года. |
Born in Freiburg, Wetterich studied physics in Paris, Cologne and Freiburg, where he received his PhD in 1979. |
Родился в 1952 году во Фрайбурге, изучал физику в Париже, Кельне и Фрайбурге, где получил докторскую степень в 1979 году. |