| Harold Martin, freelance software engineer. | Гарольд Мартин, внештатный инженер-программист. |
| I'm a freelance theatre director. | Я внештатный режиссёр театра. |
| Anthony Swaray, a freelance journalist, was reportedly arrested around 14 January 1998 because of his alleged links with an illegal radio station. | Как утверждается, Энтони Суарей, внештатный журналист, был арестован примерно 14 января 1998 года за его, как полагают, связи с сотрудниками нелегальной радиостанции. |
| New writer's assistant Erin Levy, executive story editor Cathryn Humphris, script co-ordinator Brett Johnson and freelance writer Andrew Colville completed the third season writing staff. | Новая помощница сценариста Эрин Леви, исполнительный редактор Кэтрин Хамфрис, координатор сценариев Бретт Джонсон и внештатный сценарист Эндрю Колвилл завершают команду создателей третьего сезона. |
| Peter Parker (Nicholas Hammond), a freelance photographer for the Daily Bugle, is bitten by a radioactive spider and discovers he has gained superpowers, such as super-strength, agility and the ability to climb sheer walls and ceilings. | Питер Паркер, внештатный фотограф «Daily Bugle», был укушен радиоактивным пауком и обнаруживает, что он получил сверхспособности, такие как сверхпрочность, ловкость и способность ходить по стенам и потолкам. |
| Mr. Alula Berhe Kidani, freelance writer, Al-Rai Al-Akhar Academics | Г-н Алула Верхе Кидани, внештатный корреспондент, "Ар-Рай Аль-Акхар" |
| Mr. Andrei Marusov, Freelance | Г-н Андрей Марусов, внештатный корреспондент |
| She's a freelance writer for, you know, the firm. | Она внештатный корреспондент в... этой фирме. |
| Her name's Jo Nakashima, a freelance journalist. | Её зовут Джо Накашима, она внештатный журналист. |
| Man on the screen is a freelance ATF asset. | Человек на экране - внештатный сотрудник Бюро. |
| You don't freelance, you hear what I'm saying? | Ты не внештатный сотрудник, ты слышала что я тебе сказал? |
| I told you I'd be happy to stay on and help in a... freelance capacity. | Я же говорил, что буду рад быть на подхвате и помогать... как внештатный работник. |
| She's technically freelance anyway. | Формально она - внештатный сотрудник. |
| Freelance, no colleagues. | Внештатный работник. Коллег нет. |