Bradley and Williams had previously worked together on the Harry Potter film franchise. |
Брэдли и Уильямсу ранее приходилось работать вместе - оба участвовали в съёмках серии фильмов о Гарри Поттере. |
The concept was created by lead programmer Shintaro Sato, who had previously worked on games in the Animal Crossing franchise. |
Концепт игры создал главный разработчик Синтаро Сато, который ранее работал над играми серии Animal Crossing. |
It appears in the Battlefield video game franchise as the "Type 5". |
Появляется в серии компьютерных игр Battlefield как "Тип 5". |
At the time, original series designer David Perry had sold the rights to the franchise. |
В то время оригинальный дизайнер серии Дэвид Перри продал права на серию. |
Portrait of Ruin is the first game in the Castlevania franchise with cooperative multiplayer. |
Portrait of Ruin - это вторая игра в истории серии Castlevania, в которой присутствует кооперативный режим с несколькими игроками. |
You know what really intrigued me about the whole franchise? |
Знаешь, что действительно меня интригует во всей этой серии фильмов? |
The franchise was conceived by Masahiro Sakurai as a game series for beginners, for which he partially attributes the series' success. |
Франшиза была задумана Масахиро Сакураи как игровая серия для новичков, эту идею он частично приписывает как успех серии. |
Charizard has been featured in lines of soft toys and action figures in the Pokémon franchise, made by Hasbro, and Tomy. |
Чаризард выпускался в виде мягких игрушек и фигурок серии «Покемон», производимых компаниями Hasbro и Tomy. |
Briefly, the character was depicted in Exiles, a spin-off comic-book series in the X-Men franchise, set in an alternate universe. |
Вкратце, персонаж был описан в Exiles, спин-оффе серии X-Men, имеющей место в альтернативной вселенной. |
Paramount Pictures, DreamWorks and Nickelodeon Movies hoped the film would become a franchise like the Harry Potter film series. |
«Paramount Pictures» и «Nickelodeon Movies» надеялись, что фильм положит начало успешной франшизе наподобие серии картин о Гарри Поттере. |
In the role of Lieutenant Ellen Ripley, the player experiences a story loosely derived from the first three films of the Alien franchise. |
Игрок в роли лейтенанта Эллен Рипли узнает историю первых трёх частей серии фильмов о чужих. |
Dante debuted in Devil May Cry, a game originally intended as part of Capcom's Resident Evil franchise. |
Данте дебютировал в видеоигре Devil May Cry, которая первоначально была продолжением серии Resident Evil. |
The game is the ninth main installment in the Mortal Kombat series and is a reboot of the franchise. |
Это девятая по счёту игра в основной серии Mortal Kombat, которая представляет собой одновременно продолжение и перезагрузку франшизы. |
commented that the game helped establish the series as a prominent and commercially successful video game franchise. |
Обозреватель прокомментировал, что игра помогла серии стать выдающейся и коммерчески успешной игровой франшизой. |
As the title suggests, the game includes characters from Marvel's X-Men franchise and the cast from Capcom's Street Fighter series. |
Как следует из названия, игра включает в себя персонажей из комикса от Marvel под названием «Люди Икс», а также из серии игр Street Fighter от Capcom. |
In the Mario Kart series, players compete in go-kart races, controlling one of a selection of characters, typically from the Mario franchise. |
В серии Mario Kart игроки соревнуются в гонках на картингах, управляя одним из персонажей, обычно из франшизы Mario. |
It is the first installment in the Hyperdimension Neptunia franchise, and is followed by Hyperdimension Neptunia Mk2. |
Это первая игра серии Hyperdimension Neptunia, продолжением игры является Hyperdimension Neptunia Mk2. |
As with other games in The Elder Scrolls franchise, the game is set in the continent of Tamriel and features a storyline indirectly connected with the other games. |
Как и в других играх серии The Elder Scrolls, действие разворачивается на континенте Тамриэль и имеет сюжетную линию, связанную с другими играми. |
On 22 October 2012, the series' main developer at the time, Criterion Games, confirmed that EA Gothenburg was working on a title in the Need for Speed franchise, but did not reveal the level of involvement or when the title would be released. |
22 октября 2012 года главный разработчик по серии из Criterion Games подтвердил, что EA Gothenburg работает над игрой Need for Speed, но не сказал, какова степень вовлечения шведской компании и когда выйдет игра. |
Since the release of Unreal, the franchise has had one sequel and two different series based on the Unreal universe. |
Со времени выхода Unreal эта игровая серия имеет одно прямое продолжение и две отличающиеся серии игр, основанные на вселенной Unreal. |
It is the franchise's first original title made exclusively for mobile devices, unlike past mobile games in the series that were simply adaptations of various Need for Speed games. |
Это первая игра серии Need for Speed, которая выпущена исключительно для мобильных устройств, в отличие от предыдущих мобильных версий оригинальных игр. |
Out of the seven original series characters, Kano has featured the least in the Mortal Kombat games, though he was among the eleven characters who represented the franchise in the crossover game Mortal Universe. |
Из семи оригинальных персонажей серии, Кано наименее остальных появлялся в играх Mortal Kombat, хотя и был одним из одиннадцати персонажей, которые представляли франшизу в кроссовере Mortal Universe. |
The company was responsible for the remastered version of Halo: Combat Evolved, titled Halo: Combat Evolved Anniversary, which was released on November 15, 2011, to celebrate the 10th year since the release of first franchise installment on November 15, 2001. |
Компания также сделала ремейк игры Halo: Combat Evolved, названный Halo: Combat Evolved Anniversary, который вышел 15 ноября 2011 года в честь 10-летнего юбилея серии Halo, первая игра которой вышла 15 ноября 2001 года. |
Since his debut, Ogre has featured intermittently in the Tekken series with non-player roles in Tekken 4, Tekken 5 and Tekken 6, with several appearances in crossover games outside the Tekken franchise. |
С момента своего дебюта, Огр неоднократно появлялся как неиграбельный персонаж в последующих играх серии: Tekken 4, Tekken 5 и Tekken 6, а также в неканонических играх и кроссоверах. |
The deal gave GT Interactive rights to successful children's software titles such as the Putt-Putt franchise as well as the Freddi Fish and Spy Fox series. |
Благодаря сделке GT Interactive получила права на популярные детские серии игр, такие как Putt-Putt и Рыбка Фредди. |