The franchise was owned by Arthur Allyn Jr., the owner of Artnell Corporation and Major League Baseball's Chicago White Sox. | Франшиза принадлежала Артуру Аллину (младшему), владельцу корпорации «Artnell» и бейсбольной команды «Чикаго Уайт Сокс». |
However, a Canadian-based franchise posed difficulties due to tax and visa complications, and Rochester, New York, which is just across the United States border, was considered as an alternative. | Однако франшиза, базирующаяся в Канаде, создавала трудности из-за проблем с налогами и визами, поэтому как альтернатива рассматривался Рочестер (Нью-Йорк), который находится через границу с США. |
It is also the first and only animated franchise with two films grossing over $1 billion worldwide (Minions with $1.16 billion and Despicable Me 3 with $1.03 billion). | Это также первая и единственная анимированная франшиза с двумя фильмами объёмом более 1 миллиарда долларов во всем мире («Миньоны» с 1,16 миллиарда долларов и «Гадкий я 3» с 1,03 миллиарда долларов). |
Each franchise consisted of a total of ten players: five Counter-Strike: Source players, two Dead or Alive 4 players (one male and one female), one FIFA 07 player, and two Project Gotham Racing 3 players. | Каждая франшиза состояла из десяти игроков: пять игроков Counter-Strike: Source, двух игроков Dead or Alive 4 (один мужчина и одна девушка), один представитель FIFA07, и двое Project Gotham Racing 3.Этот сезон был проведён в особняке Playboy в Лос-Анджелесе. |
The franchise has made over US$100 million worldwide and a fourth installment, a remake serving as a reboot titled RoboCop, was released in February 2014. | Франшиза собрала более 100 миллионов долларов во всем мире и четвертой партии от ремейка, выступающей в качестве ребутом под «одноимённым названием, который был выпущен в феврале 2014 года. |
Kingdom Hearts 358/2 Days was re-released as part of the "Kingdom Hearts 10th Anniversary Box" package made in commemoration of the franchise's 10th anniversary on March 29, 2012 alongside Kingdom Hearts Re:coded and the debuting Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance. | Kingdom Hearts 358/2 Days была выпущена в составе бандла «Kingdom Hearts 10th Anniversary Box» к десятилетию серии, куда также вошли Kingdom Hearts Re: coded и Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance. |
Paramount Pictures, DreamWorks and Nickelodeon Movies hoped the film would become a franchise like the Harry Potter film series. | «Paramount Pictures» и «Nickelodeon Movies» надеялись, что фильм положит начало успешной франшизе наподобие серии картин о Гарри Поттере. |
The game is the ninth main installment in the Mortal Kombat series and is a reboot of the franchise. | Это девятая по счёту игра в основной серии Mortal Kombat, которая представляет собой одновременно продолжение и перезагрузку франшизы. |
"Gangie" franchise, this one taking place in India. | "Бабуля 5" из серии про "страшную бабушку". |
This marked the Giants' seventh World Series title in franchise history, their second in San Francisco (they won five in New York), and their second in a three-year period (2010-2012). | Победа в мировой серии 2012 года стала седьмой в истории «Джайентс», второй в Сан-Франциско (первые пять чемпионских титулов команда завоевала под именем «Нью-Йорк Джайентс») и второй за последние три года (2010-2012). |
Variations in State practices regarding the franchise for non-citizens are generally linked to broader immigration and citizenship policies. | Различия в практике государств, касающейся избирательного права для неграждан, как правило, связаны с более широким курсом политики в области иммиграции и гражданства. |
The conception of this traveling exhibit attempted for the first time to present a European comparison of the history of the women's franchise. | Концепция этой передвижной выставки состояла в том, чтобы впервые попытаться сравнить историю получения женщинами избирательного права в странах Европы. |
It was necessary to point out that the reservation relating to women's franchise had been offset by laws which promoted the equal treatment of women in other respects. | Необходимо отметить, что оговорка в отношении избирательного права женщин компенсируются законами, которые содействуют равному обращению с женщинами в других отношениях. |
Members of Union Council including Union Nazim and Naib Union Nazim are elected through direct election based through universal adult franchise and on the basis of joint electorate. | Выборы членов союзного совета, включая «союзного назима» и «наиб союзного назима», являются прямыми и проводятся на основе всеобщего избирательного права для совершеннолетних лиц при общем электорате. |
Despite the numerous recommendations for its reform that had been made to the Supreme Electoral Court, the Electoral Code did not expressly provide for the exercise of the franchise by Salvadorans abroad. | Что касается избирательного права, то Избирательный кодекс Сальвадора не предусматривает конкретно осуществление этого политического права сальвадорскими гражданами, находящимися за рубежом, несмотря на многочисленные рекомендации о его пересмотре, которые были сформулированы в этом направлении и представлены вниманию Высшего суда по вопросам избирательного права. |
Subsequently, the Donoughmore Commission in 1931 rejected communal representation and brought in universal franchise. | Впоследствии, комиссия Донугхмора в 1931 году отклонила представление общин и ввело всеобщего избирательное право. |
During this period, the court system was installed, the franchise defined, laws enacted, and internal administrative machinery established. | В этот период была введена судебная система, определено избирательное право, приняты законы и создан аппарат внутреннего управления. |
Section 2 of the Voting Rights Act protecting racial and ethnic minorities from anything that impaired their ability to exercise the franchise only required proof of disparate effect and disparate impact, not necessarily proof of actual discrimination. | Раздел 2 Закона об избирательных правах, защищающий расовые и этнические меньшинства от любых действий, которые препятствуют их возможности реализовать свое избирательное право, требуют лишь доказательства несоразмерного воздействия и несоразмерных последствий, но не обязательно доказательства фактической дискриминации. |
The 1990 Constitution guaranteed basic human rights to every citizen; adult franchise; a parliamentary form of Government; and a multi-party system. | Конституция 1990 года гарантирует основные права всех граждан, избирательное право для взрослых, парламентаризм и многопартийность. |
Until 1951, when universal adult suffrage was introduced, franchise was based on gender and wealth. | До 1951 года, когда было введено всеобщее избирательное право для взрослого населения, право голоса предоставлялось по признаку пола и уровню благосостояния. |
This also permitted Hyde to purchase a minority share of the franchise. | Это решение также давало право Хайду выкупить миноритарную часть клуба. |
However, a regression of attendance and a lack of field success spelt the death knell of the franchise, and the Diplomats folded following the 1981 season. | Тем не менее, регресс посещаемости и отсутствие успеха означало «смертный приговор» для клуба, и «Дипломатс» были расформированы после сезона 1981 года. |
The Spurs ended up winning the finals in five games, winning their final game 115-87, to win their fifth championship in franchise history, and the fourth and final championship during the "Big Three" era. | «Спёрс» закончили серию в пяти матчах (4-1), выиграв в последней игре со счётом 115-87, завоевав пятый в истории клуба чемпионский титул и четвертый в эру «большого трио». |
The New York Mets, at the time of Humber's perfect game, had never had a no-hitter thrown by a player in the 50-year history of the franchise (Johan Santana has since accomplished this feat). | На момент совершенной игры Филиппа Хамбера игроки «Метс» ни разу не отыгрывали ноу-хитер за 50-летнюю историю клуба (позже этот антирекорд был прерван Йоханом Сантаной). |
The franchise was originally acquired by Cleveland Indians baseball club principal owner Vernon Stouffer and club president Gabe Paul in August 1966. | Франшиза была изначально приобретена «Кливленд Индианс», бейсбольным клубом (основной владелец Вернон Стоуффер, президент клуба Гейб Пол), в августе 1966 года. |
18:00 Brand4Rent - Franchise and other business opportunities International Forum. | 18:00 IV Международный форум «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности». |
If ancillary income from merchandise is included, then Star Wars is the most lucrative property; it holds the Guinness world record for the "most successful film merchandising franchise" and was valued at £19.51 billion in 2012 (approximately $30 billion). | Если включить вспомогательный доход от товаров, то «Звёздные войны» являются самым прибыльным брендом: они удерживают мировой рекорд Гиннесса за «самый успешный франчайзинг кинопроизводства» и оцениваются в 19,51 млрд £ по состоянию на 2012 год (примерно 30 млрд $). |
Clinical franchising often takes the form of a fractional model where franchised services are added to an existing medical practice, but also can exist as a stand-alone practice wherein the site exclusively provides franchise supported services or commodities. | Клинический франчайзинг часто принимает форму смешанной модели, в которой франчайзинговые услуги добавляются к обычной медицинской практике, но также могут существовать как самостоятельная практика, когда учреждение предоставляет услуги или товары исключительно по франшизе. |
The participation in the 4th International forum Brand4Rent 2010 - Franchise and other business opportunities is an effective way to buy/sell franchise, present your company on Ukrainian market, meet specialists, analyze the market and establish business relations! | Участие в IV Международном форуме «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности» - эффективный способ купить/продать франшизу, представить вашу компанию на украинском рынке, встретиться с широкой аудиторией специалистов, выучить конъюнктуру рынка и наладить деловые отношения! |
In 1991 the world rejoiced when Haitians exercised their franchise after many years of political, economic and social travail. | В 1991 году весь мир возрадовался тому, что жители Гаити наконец осуществили свое право голоса после многих лет политических, экономических и социальных мук. |
This practice became untenable once the franchise was extended to ordinary people and governments began to respond gradually - and at first grudgingly - to people's needs for steady jobs and stable prices. | Эта практика стала несостоятельной, когда право голоса было предоставлено простым людям, а правительства начали постепенно реагировать - вначале неохотно - на потребности людей в постоянных рабочих местах и стабильных ценах. |
Universal adult franchise had been introduced in 1931, and Sri Lanka had had the first female head of State in the world; the current President and Prime Minister, as well as a number of Cabinet Ministers and MPs were women. | В 1931 году было введено универсальное право голоса для совершеннолетних, и в Шри-Ланке впервые в мире главой государства стала женщина; нынешние президент и премьер-министр, а также ряд членов кабинета министров и членов парламента также являются женщинами. |
It took part in two highly competitive electoral campaigns, the second of which has just successfully concluded with 65.78% of voters exercising their franchise. | Она принимала участие в двух избирательных кампаниях, отличавшихся высоким накалом борьбы конкурентов, последняя из которых завершилась совсем недавно с хорошими показателями: свое право голоса реализовали 65,78% избирателей. |
Then Nepal had a multiparty democratic political system and the first ever popular election on the basis of adult franchise was held in early 1959. | В 1959 году впервые в истории страны состоялись всенародные выборы, в которых приняло участие взрослое население, имевшее право голоса. |
By the 1989-90 season the Nets would finish with an NBA worst 17-65 record, which was also at that point the worst in franchise history. | Сезон 1989/90 «Нетс» закончили с соотношением побед-поражений 17-65, что также, на тот момент, стало худшим результатом в истории команды. |
Although mediation talks were just beginning to keep the team in place, by the following week it was revealed that ownership had met with representatives from San Diego, Nashville and New Orleans to discuss the potential relocation of the franchise. | Хотя посреднические разговоры немного ослабили слухи о переезде, на следующей неделе выяснилось, что руководство клуба вело переговоры с представителями Сан-Диего, Нашвилла и Нового Орлеана, с которыми обсуждался возможный переезд команды. |
At the time the team was announced, Atlanta was the largest metropolitan area without an MLS franchise. | На момент вступления в лигу, Атланта оставалась крупнейшей агломерацией страны без своей команды в MLS. |
However, he received much more attention for his half-time accordion performances; indeed, some basketball historians have credited Lavelli's mini-concerts for saving the early Celtics franchise, which was in danger of folding due to lack of fans and money. | Тем не менее он получал гораздо больше внимания во время своих музыкальных выступлений, а некоторые баскетбольные историки признавали, что его мини-концерты способствовали сохранению его прописки в «Селтикс», которая была под угрозой из-за отсутствия у команды поклонников и денег. |
In June 2017, the franchise named Larry Carriere as general manager and retained Sylvain Lefebvre as head coach, a position he held since 2012 when the franchise played as the Hamilton Bulldogs. | В июне 2017 года новым генеральным менеджером команды был назначен Ларри Каррьер, а главным тренером остался Сильвен Лефевр, который начал возглавлять её ещё в 2012 году, когда команда называлась «Гамильтон Булдогс». |
In 2004, ZeniMax acquired the Fallout franchise from Interplay Entertainment. | В июле 2004 года ZeniMax приобрела права на франчайз Fallout у компании Interplay Entertainment. |
hack (pronounced "dot-hack") is a Japanese multimedia franchise that encompasses two projects: Project.hack and.hack Conglomerate. | hack (произносится «дот-хак») - японский мультимедийный франчайз, в который входят два проекта: Project.hack и.hack Conglomerate. |
The Packers are the only community-owned franchise in American professional sports. | «Грин-Бей Пэкерс» - единственный франчайз с общественной формой собственности в крупнейших американских спортивных лигах. |
In 2009, Anpanman was verified as a Guinness World Record Holder for the highest number of characters in an animated franchise, with a total of 1,768 characters appearing in the first 980 episodes of the TV series and the first 20 films. | В 2009 году Ампамман был занесён в книгу рекордов Гиннесса как анимационный франчайз с наибольшим числом персонажей; на 27 марта того года в 980 первых сериях и 20 фильмах успело появиться 1768 персонажей. |
Lucasfilm would grant the Legion a limited use of their copyrighted characters, as long as members of the 501st promised never to use their costumes for personal profit and that they represent the franchise in a positive and respectful manner. | Lucasfilm дарует Легиону право на ограниченное использование персонажей Саги, а Легион будет положительно и с уважением представлять франчайз и обязуется никогда не использовать костюмы для личной наживы. |
In 1994, Houston received a franchise in the International Hockey League (IHL), which was named the Aeros after the city's old WHA side. | В 1994 году Хьюстон получил команду в Международной хоккейной лиге (ИХЛ), которая была названа «Аэрос» по имени бывшей команды из ВХА. |
After months of speculation, on May 23, 1994, Top Rank successfully purchased the franchise for $152.5 million with the intention of relocating it to New Orleans. | После трёх месяцев усердных попыток, 23 мая 1994 года Top Rank успешно купила команду за некогда предлагаемые ими $152,5 млн Покупка произошла после соглашения компании с владельцами «Тимбервулвз». |
Local soccer fans were concerned that the lack of a natural grass field would hinder Seattle's chances of receiving an MLS expansion franchise. | Местные же болельщики были обеспокоены тем, что отсутствие естественного покрытия может уменьшить шансы Сиэтла получить команду MLS. |
In February 2005, NBA Commissioner David Stern announced that Chicago had been awarded a new WNBA franchise. | В 2005 году комиссар НБА Дэвид Стерн объявил о том, что Чикаго получит возможность иметь свою команду в ЖНБА. |
The next day, at a news conference at Atlanta's Centennial Olympic Park, WNBA president Donna Orender made the announcement that Atlanta would officially be granted a WNBA expansion franchise. | На следующий день на конференции, проходившей в Олимпийском парке Атланты, президент ЖНБА Донна Орендер официально объявила, что Атланта получит новую женскую баскетбольную команду. |
The franchise was previously based out of Binghamton, New York, as the Binghamton Senators. | Ранее команда располагалась в Бингемтоне, штат Нью-Йорк и была известна как «Бингемтон Сенаторз». |
The Blaze franchise was restored and is playing in the new league. | Договор с Blaze был возобновлён, и в настоящий момент команда играет в новой лиге. |
The Chicago Bulls became the third NBA franchise in the city, after the Chicago Stags (1946-1950) and the Chicago Packers/Zephyrs (now the Washington Wizards). | «Чикаго Буллз» - фактически третья команда НБА в Чикаго, после «Пекерс» (теперь «Вашингтон Уизардс») и «Стегс» (1946-50 гг.). |
The Flames AHL franchise relocated from Omaha, Nebraska, where the team spent two seasons as the Omaha Ak-Sar-Ben Knights. | Флэймз перебрались в АХЛ из города Омаха, штат Небраска, США, где команда провела два года, выступая под названием Омаха Ак-Сар-Бен Найтс. |
The team retained the Reign nickname from its ECHL predecessor (which moved to Manchester and take on the Monarchs moniker, in essentially a "franchise swap"). | Команда сохранила название «Рейн» от своей предшественницы - команды ECHL (которая переехала в Манчестер и также сохранила прозвище «Монаркс», произошёл так называемый "обмен франшизами"). |
John Wick is an American media franchise which consists of action thriller films created by Derek Kolstad and directed by Chad Stahelski. | Джон Уик - это американская медиафраншиза, которая состоит из боевиков, созданных Дереком Колстадом и режиссёром Чадом Стахелски. |
The Incredibles is an American media franchise created by Pixar Animation Studios. | Суперсемейка (англ. The Incredibles) - американская медиафраншиза, основанная на двух анимационных мультфильмах, созданных Pixar Animation Studios. |
The Lego Movie is an American media franchise based on Lego construction toys. | КВЛ) - американская медиафраншиза, основанная на строительных игрушках Lego. |
RWBY (pronounced "ruby") is an American anime-influenced web series and media franchise created by Monty Oum for Rooster Teeth. | RWBY (читается как «Руби») - американский аниме-стилизованный веб-сериал и медиафраншиза, созданная Монти Оумом для Rooster Teeth. |
Littlest Pet Shop is a toy franchise and cartoon series owned by Hasbro. | «Littlest Pet Shop» - медиафраншиза, основанная на серии игрушек для девочек и принадлежащая компании Hasbro. |
But again the electorate consisted of only that part of the society which had property and the landless (the vast majority of the population of the colony) had no franchise. | Однако избирательные права, как и прежде, принадлежали только собственникам, а безземельные жители (подавляющее большинство населения колонии) были лишены права голоса. |
The International Alliance of Women, Equal Rights - Equal Responsibilities started over a century ago as the International Woman Suffrage Alliance, campaigning for women's franchise. | Международный альянс женщин «Равные права - равная ответственность» был основан более века назад как Международный альянс за избирательные права женщин, выступавший за предоставление женщинам права голоса. |
It was with considerable reluctance that the United Nations withdrew the team of experts which was providing technical assistance to CEP, after supporting for several years Haiti's efforts to ensure conditions adequate to the free exercise of the franchise. | Организация Объединенных Наций, на протяжении ряда лет оказывавшая поддержку усилиям Гаити по созданию благоприятных условий для свободного осуществления права голоса, с большой неохотой отозвала группу экспертов, оказывавшую техническую помощь ВИС. |
Franchise or exercise of the right to vote, is considered to be the core of modern democracies, on account of its intrinsic value as a political right and its power to convey and represent the supreme will of the people. | Право на участие в выборах, понимаемое как реализация права голоса, является основой современной демократии как в силу своей значимости в качестве политического права, так и поскольку оно способно транслировать и выражать суверенную волю народа. |
Historical materials - from the fight for women's franchise to its introduction in Liechtenstein - were presented on and in stands. | Ее стенды содержали исторические материалы, рассказывающие о борьбе за право женщин на участие в выборах и предоставлении женщинам Лихтенштейна права голоса. |