Английский - русский
Перевод слова Franchise

Перевод franchise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Франшиза (примеров 77)
Where private sector investment in infrastructure is allowed, it may require a governmental authorization sometimes called "licence", "franchise" or "concession". Там, где разрешаются инвестиции частного сектора в инфраструктуру, может потребоваться санкция правительства, иногда именуемая как "лицензия", "франшиза" или "концессия".
The franchise began with the 2010 film of the same name and its 2013 and 2017 sequels Despicable Me 2 (2013) and Despicable Me 3 (2017). Франшиза началась с мультфильма 2010 года «Гадкий я» и его продолжений в 2013 и 2017 годах «Гадкий я 2» и «Гадкий я 3».
I see it as a franchise. Мне видится это как франшиза.
She owns the franchise. Нет. У нее франшиза.
When some writings or legislative texts refer to privately-financed infrastructure projects, they may use expressions such as "concession", "franchise", "licence" or "authorization". Когда в каких-либо предписаниях или законодательных актах говорится о проектах в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, в них могут использоваться такие термины, как "концессия", "франшиза", "лицензия" или "разрешение".
Больше примеров...
Серии (примеров 69)
The name In the Groove refers to three different things: the arcade version of the game In the Groove, the PlayStation 2 and PC version of the game, and the brand name of the franchise itself. Название «In the Groove» равнозначно относится к трём разным понятиям: аркадный вариант игры «In the Groove», её консольный вариант на PlayStation 2 и само название игровой серии.
In the role of Lieutenant Ellen Ripley, the player experiences a story loosely derived from the first three films of the Alien franchise. Игрок в роли лейтенанта Эллен Рипли узнает историю первых трёх частей серии фильмов о чужих.
In the Mario Kart series, players compete in go-kart races, controlling one of a selection of characters, typically from the Mario franchise. В серии Mario Kart игроки соревнуются в гонках на картингах, управляя одним из персонажей, обычно из франшизы Mario.
As with other games in The Elder Scrolls franchise, the game is set in the continent of Tamriel and features a storyline indirectly connected with the other games. Как и в других играх серии The Elder Scrolls, действие разворачивается на континенте Тамриэль и имеет сюжетную линию, связанную с другими играми.
On January 29, 2008, Variety reported that Michael Bay and his Platinum Dunes production company would be rebooting the Nightmare on Elm Street franchise with a remake of the original 1984 film. 29 января 2009 года журнал Variety сообщил, что Майкл Бэй и его компания Platinum Dunes собираются «перезапустить» кино-серию «Кошмар на улице Вязов» ремейком первого фильма серии, вышедшего в 1984 году.
Больше примеров...
Избирательного права (примеров 26)
The members are elected on the basis of universal franchise every four years when general elections must by law be called. Они выбираются на основе всеобщего избирательного права раз в четыре года путем проведения предусмотренных законодательством всеобщих выборов.
The conception of this traveling exhibit attempted for the first time to present a European comparison of the history of the women's franchise. Концепция этой передвижной выставки состояла в том, чтобы впервые попытаться сравнить историю получения женщинами избирательного права в странах Европы.
Article 17(1) of the Constitution provides for election of members of Parliament on the basis of universal franchise through an electoral system that has an element of proportional representation to ensure fair representation of different political groups and opinions. Пункт 1 статьи 17 Конституции предусматривает, что выборы членов парламента производятся на основе всеобщего избирательного права в рамках избирательной системы, включающей в себя элемент пропорционального представительства, обеспечивающий справедливое представительство различных политических групп и взглядов.
All successive Governments have been elected by popular and universal adult franchise, which was introduced to Sri Lanka in 1931, even before the country gained independence. Все сменявшиеся кабинеты министров выбирались на основе всенародного и всеобщего избирательного права для совершеннолетних, которое было узаконено в Шри-Ланке в 1931 году, еще до получения страной независимости.
Access to political rights through admission to citizenship or through extending the franchise to non-citizens would not alleviate the problematic if the new citizens have lower voting rates in elections and are strongly underrepresented in public offices, parliaments and political parties. Доступ к политическим правам путем приема в гражданство или путем предоставления негражданам избирательного права не облегчит проблему, если явка новых граждан на выборах будет низкой и они будут во многом недопредставлены в государственных учреждениях, парламентах и политических партиях.
Больше примеров...
Избирательное право (примеров 15)
The Bill of Fundamental Human Rights, which constitutes an integral part of the constitution, guarantees equality of race, freedom of speech, an independent judiciary and universal franchise. Билль об основополагающих правах человека, который является неотъемлемой частью конституции, гарантирует расовое равенство, свободу слова, независимое судопроизводство и всеобщее избирательное право.
Universal adult franchise, operating since 1931, has ensured free and unhindered participation by women in the nation's political institutions. Всеобщее избирательное право для совершеннолетних, действующее с 1931 года, гарантирует свободное и беспрепятственное участие женщин в деятельности политических органов страны.
Section 2 of the Voting Rights Act protecting racial and ethnic minorities from anything that impaired their ability to exercise the franchise only required proof of disparate effect and disparate impact, not necessarily proof of actual discrimination. Раздел 2 Закона об избирательных правах, защищающий расовые и этнические меньшинства от любых действий, которые препятствуют их возможности реализовать свое избирательное право, требуют лишь доказательства несоразмерного воздействия и несоразмерных последствий, но не обязательно доказательства фактической дискриминации.
Universal Franchise was granted in 1931. В 1931 году было введено всеобщее избирательное право.
Stanton's resolution that it was "the duty of the women of this country to secure to themselves the sacred right to the elective franchise" was passed despite Mott's opposition. Выдвинутая Стэнтон идея о том, что «долгом каждой женщины этой страны является завоевать себе избирательное право» была принята, несмотря на протесты Мотт.
Больше примеров...
Клуба (примеров 32)
He orchestrated the move of the team from Vancouver in 2001, after promising to keep the franchise in Vancouver when he purchased it in 2000. В 2001 году организовал переезд «Гриззлис» из Ванкувера, хотя при покупке клуба в 2000 году обещал оставить его в Ванкувере.
After attending a performing arts college, El was a dancer for Carnival Cruise Lines, the Miami Heat franchise of the National Basketball Association, and also danced for Kanye West at the MTV Video Music Awards. До прихода в ШШЕ Лейла работала танцовщицей на круизных кораблях, чирлидером клуба Национальной баскетбольной ассоциации «Майами Хит», а также танцевала у Канье Уэста на церемонии награждения MTV Video Music Awards.
Dwight Howard of the Orlando Magic tied a franchise record with 46 points (31 in the first half) in Game 1 of the first round against the Atlanta Hawks, tying Tracy McGrady's total in Game 2 of the 2003 First Round against the Detroit Pistons. Дуайт Ховард из «Орландо Мэджик» установил рекорд клуба, набрав 46 очков (31 в первой половине) в первой игре первого раунда против «Атланта Хокс», тем самым побив рекорд Трэйси Макгрэди в сезоне 2002/2003.
The following season, Jones became the first coach of the San Diego Conquistadors, an American Basketball Association franchise which would have a very short life. В следующем сезоне Джонс стал первым тренером клуба из АБА, «Сан-Диего Конкистадорс», который просуществовал всего лишь три года.
On March 28, 2008, Allen was honored as the 3rd best of the 20 greatest players in franchise history during Milwaukee's 40th Anniversary Team Celebration, but could not attend the festivities because of the Celtics' game against the New Orleans Hornets. 28 марта 2008 года Аллен вошёл в двадцатку лучших игроков «Бакс» в честь сорокалетия клуба, но Рэй не смог присутствовать на церемонии из-за игры «Кельтов» против «Хорнетс».
Больше примеров...
Франчайзинг (примеров 4)
18:00 Brand4Rent - Franchise and other business opportunities International Forum. 18:00 IV Международный форум «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности».
If ancillary income from merchandise is included, then Star Wars is the most lucrative property; it holds the Guinness world record for the "most successful film merchandising franchise" and was valued at £19.51 billion in 2012 (approximately $30 billion). Если включить вспомогательный доход от товаров, то «Звёздные войны» являются самым прибыльным брендом: они удерживают мировой рекорд Гиннесса за «самый успешный франчайзинг кинопроизводства» и оцениваются в 19,51 млрд £ по состоянию на 2012 год (примерно 30 млрд $).
Clinical franchising often takes the form of a fractional model where franchised services are added to an existing medical practice, but also can exist as a stand-alone practice wherein the site exclusively provides franchise supported services or commodities. Клинический франчайзинг часто принимает форму смешанной модели, в которой франчайзинговые услуги добавляются к обычной медицинской практике, но также могут существовать как самостоятельная практика, когда учреждение предоставляет услуги или товары исключительно по франшизе.
The participation in the 4th International forum Brand4Rent 2010 - Franchise and other business opportunities is an effective way to buy/sell franchise, present your company on Ukrainian market, meet specialists, analyze the market and establish business relations! Участие в IV Международном форуме «Brand4Rent 2010 - Франчайзинг и Другие Бизнес-Возможности» - эффективный способ купить/продать франшизу, представить вашу компанию на украинском рынке, встретиться с широкой аудиторией специалистов, выучить конъюнктуру рынка и наладить деловые отношения!
Больше примеров...
Право голоса (примеров 22)
Article 3 recognizes that the sovereignty of the people is inalienable and includes the powers of government, fundamental rights and franchise. Статья З признает народ носителем суверенитета, который включает полномочия управления, основные права и право голоса.
The Council stresses the urgency of Governments completing the practical arrangements that they are providing to ensure that all refugees are enabled to exercise their franchise. Совет подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы правительства завершили осуществление практических мероприятий по обеспечению того, чтобы всем беженцам была предоставлена возможность реализовать свое право голоса.
We have been denied the right to vote; the franchise was granted to one of the great leaders of the world, former President Nelson Mandela, only when he voted in 1994, way beyond the age of 60. Мы были лишены права голоса; право голоса были предоставлено одному из великих мировых лидеров бывшему президенту Нельсону Манделе лишь во время выборов в 1994 году, когда ему было далеко за 60 лет.
Membership is based on a selection process from members of ethnic, cultural and other public associations who meet with the approval of the President, rather than a process which recognizes an equal franchise to every person within a minority group or all minority groups. Ее членский состав формируется на основе процесса отбора из числа членов этнических, культурных и других общественных ассоциаций, кандидатура которых одобряется Президентом, а не на основе процесса, признающего за каждым членом группы меньшинств или за всеми группами меньшинств равное право голоса.
Though the Republic had adopted a Declaration of Rights which in principle extended to women also, this was not yet driven so far that the franchise was extended to women. Хотя республика приняла Декларацию прав, которая в принципе распространялась на женщин, право голоса они не получили.
Больше примеров...
Команды (примеров 38)
The first goal in franchise history was scored by Mikhail Mokin. Первую шайбу в истории команды забросил Михаил Мокин.
The bulk of the records are the files of team coach and manager Freddie Goodwin, and concern the general management of the franchise. Большая часть записей и файлов тренера команды и менеджер, Фредди Гудвина, касается общего управления франшизой.
The franchise's primary artist Keiji Inafune felt that due to the team's high motivation during that time, it was a very fun experience for him personally. Главный дизайнер франшизы, Кэйдзи Инафунэ, упомянутый в титрах как «Inafking», сказал, что это стало очень интересным опытом для него из-за высокой мотивации команды в то время.
BCCI vice-president Lalit Modi, said to be the mastermind behind the idea of IPL, spelled out the details of the tournament including its format, the prize money, franchise revenue system and squad composition rules. Вице-президент Совета Лалит Моди, выступая на торжественной церемонии в Нью-Дели, заявил, что является вдохновителем идеи IPL, изложил детали турнира, включая его формат, денежный приз, систему доходов от франшизы и правила композиции команды.
The "Be a GM" mode, which had the player become the general manager of any NHL team they choose, is expanded into the "Franchise Mode". «Быть ГМ» который позволяет игроку стать генеральным менеджером любой команды НХЛ, будет расширён до «Режима франшизы».
Больше примеров...
Франчайз (примеров 7)
In 2004, ZeniMax acquired the Fallout franchise from Interplay Entertainment. В июле 2004 года ZeniMax приобрела права на франчайз Fallout у компании Interplay Entertainment.
We gave our multimillion-dollar franchise to the Clerks guy? Мы... мы доверили миллионный... мультимиллионный франчайз... Клеркоделу?
In 2009, Anpanman was verified as a Guinness World Record Holder for the highest number of characters in an animated franchise, with a total of 1,768 characters appearing in the first 980 episodes of the TV series and the first 20 films. В 2009 году Ампамман был занесён в книгу рекордов Гиннесса как анимационный франчайз с наибольшим числом персонажей; на 27 марта того года в 980 первых сериях и 20 фильмах успело появиться 1768 персонажей.
In 1971, James Maynard and William F. Carl conceived the idea that became Golden Corral after several unsuccessful attempts to acquire a franchise with other companies. В 1971 году, у Джеймса Мэйнарда и Уильяма Ф. Карла возникла идея основать собственную компанию после неудачных попыток оформить франчайз с другими компаниями.
Lucasfilm would grant the Legion a limited use of their copyrighted characters, as long as members of the 501st promised never to use their costumes for personal profit and that they represent the franchise in a positive and respectful manner. Lucasfilm дарует Легиону право на ограниченное использование персонажей Саги, а Легион будет положительно и с уважением представлять франчайз и обязуется никогда не использовать костюмы для личной наживы.
Больше примеров...
Франчайзинговый (примеров 1)
Больше примеров...
Команду (примеров 18)
Yamauchi offered to buy the franchise, even though he had never been to a baseball game. Хироси Ямаути предложил купить команду, хотя сам до этого не был ни на одном бейсбольном матче.
How do you live with a franchise this bad? Как ты живёшь, болея за такую команду?
In the trading windows, a player can only be traded with his consent, with the franchise paying the difference if any between the old and new contract. Во время торговых окон игрока можно продать в другую команду, но только с его согласия, при этом покупатель выплачивает разницу между старым и новым контрактом.
Using Clyde success of bringing attendance up as an example, Short sold the Rangers to Brad Corbett in 1974, which prevented the American League from taking over the team, thus potentially saving the franchise. Благодаря успеху Клайда по привлечению зрителей на стадион, Шорт продал «Рейнджерс» Брэду Корбетту в 1974 году, что уберегло команду от перехода под контроль Американской лиги и потенциально сохранило клуб в Техасе.
In the mid-1970s, Harry T. Mangurian, Jr. and Beau Rogers joined forces to establish a new North American Soccer League (NASL) franchise. В середине 70-х двое мужчин, Гарри Мангурян младший и Бо Роджерс, объединились с целью создать новую команду Североамериканской футбольной лиги (NASL).
Больше примеров...
Команда (примеров 31)
The Blaze franchise was restored and is playing in the new league. Договор с Blaze был возобновлён, и в настоящий момент команда играет в новой лиге.
After winning its first game, the Magic lost 19 consecutive games, setting a franchise record. После выигрыша в первой игре сезона команда проиграла 19 игр подряд, установив антирекорд клуба.
In April 2015, Colangelo's replacement Masai Ujiri announced that MLSE's board had approved purchasing a franchise, and that they were in negotiations with the NBA over where the team would play and whether it could be launched in time for the 2015-16 season. В апреле 2015 года заменивший Коланжело Масаи Уджири объявил, что совет MLSE одобрил покупку франшизы и что они ведут переговоры с НБА о том, где будет играть команда, и может ли она стартовать в сезоне 2015/16.
In 2008, the MLS expansion franchise Sounders FC decided to develop the Starfire Sports Complex in nearby Tukwila, and the USL team played most of the season at that facility. В 2008 году, в результате расширения MLS, в Сиэтле появилась команда ФК «Саундерс», которая решила усовершенствовать спортивный комплекс «Старфаер» в Таквиле и команда из USL практически весь сезон выступала в нём.
The Gulls are a relocation of the former Norfolk Admirals franchise, joining six other AHL franchises to form a new AHL Pacific Division. Команда была создана в результате переезда команды «Норфолк Эдмиралс» и ещё шести команд для образования нового Тихоокеанского дивизиона АХЛ.
Больше примеров...
Медиафраншиза (примеров 8)
John Wick is an American media franchise which consists of action thriller films created by Derek Kolstad and directed by Chad Stahelski. Джон Уик - это американская медиафраншиза, которая состоит из боевиков, созданных Дереком Колстадом и режиссёром Чадом Стахелски.
The Incredibles is an American media franchise created by Pixar Animation Studios. Суперсемейка (англ. The Incredibles) - американская медиафраншиза, основанная на двух анимационных мультфильмах, созданных Pixar Animation Studios.
The Lego Movie is an American media franchise based on Lego construction toys. КВЛ) - американская медиафраншиза, основанная на строительных игрушках Lego.
My Little Pony is an entertainment franchise developed by Hasbro. «Му Little Pony» - медиафраншиза, принадлежащая компании Hasbro.
Friday the 13th is an American horror franchise that consists of twelve slasher films, a television show, novels, and comic books. Пятница, 13-е (англ. Friday the 13th) - американская медиафраншиза, в которую входят 12 фильмов ужасов, телесериал, несколько романов и серий комиксов.
Больше примеров...
Права голоса (примеров 11)
After rejecting broader versions of a suffrage amendment, Congress proposed a compromise amendment banning franchise restrictions on the basis of race, color, or previous servitude on February 26, 1869. После отказа принять расширенную версию поправки об избирательном праве Конгресс предложил компромиссную поправку, запрещающую ограничения права голоса на основании расы, цвета кожи или нахождения в рабстве в прошлом, 26 февраля 1869 года.
But again the electorate consisted of only that part of the society which had property and the landless (the vast majority of the population of the colony) had no franchise. Однако избирательные права, как и прежде, принадлежали только собственникам, а безземельные жители (подавляющее большинство населения колонии) были лишены права голоса.
Universal adult franchise, the most widely recognized vehicle for the realization of the individual's right to self-determination, took root in Sri Lanka in 1931, even before the country gained independence. Предоставление всем взрослым права голоса, способствующее реализации права человека на самоопределение, было осуществлено в Шри-Ланке в 1931 году, еще до достижения страной независимости.
It was with considerable reluctance that the United Nations withdrew the team of experts which was providing technical assistance to CEP, after supporting for several years Haiti's efforts to ensure conditions adequate to the free exercise of the franchise. Организация Объединенных Наций, на протяжении ряда лет оказывавшая поддержку усилиям Гаити по созданию благоприятных условий для свободного осуществления права голоса, с большой неохотой отозвала группу экспертов, оказывавшую техническую помощь ВИС.
Historical materials - from the fight for women's franchise to its introduction in Liechtenstein - were presented on and in stands. Ее стенды содержали исторические материалы, рассказывающие о борьбе за право женщин на участие в выборах и предоставлении женщинам Лихтенштейна права голоса.
Больше примеров...