Английский - русский
Перевод слова Fragmentary
Вариант перевода Разрозненные

Примеры в контексте "Fragmentary - Разрозненные"

Примеры: Fragmentary - Разрозненные
As they work in individual households, nobody knows how many they may be or where they are, but fragmentary data highlight their plight. Когда она работает в отдельных домашних хозяйствах, никто не знает о том, как много ее может быть или где она находится, однако разрозненные данные дают информацию о ее положении.
Fragmentary and often dated evidence suggests that the highest proportions of women in non-marital unions are found in the Nordic countries. Разрозненные и зачастую устаревшие данные свидетельствуют о том, что наибольшая доля женщин, состоящих во внебрачных союзах, приходится на Скандинавские страны.
The literature on the subject is still incomplete and fragmentary; consequently, the Special Rapporteur intends to give this topic his particular attention in subsequent reports to the Commission. Отдельные разрозненные письменные работы по этому вопросу все еще не дают полной картины; соответственно, Специальный докладчик намеревается в своих будущих докладах, представляемых Комиссии, уделять этой теме особое внимание.
The isolated and fragmentary efforts of separate sectors, countries or international organizations in the past did not show the expected results and did not solve the problems of environment and development. Разрозненные и фрагментарные усилия, предпринимавшиеся в прошлом отдельными секторами, странами и международными организациями, не дали ожидаемых результатов и не позволили решить проблем экологии и развития.
Fragmentary and sporadic actions, devoid of lasting effect and impact on practices, are implemented in some countries. В некоторых странах предпринимаются разрозненные и хаотические действия, не оказывающие устойчивого воздействия и влияния на практику.
On this topic, as on others mentioned previously, the literature is fragmentary at best and the evidence is too limited to support any far-reaching conclusions. По данной теме и по другим вопросам, о которых упоминалось выше, имеются в лучшем случае лишь отдельные разрозненные труды, и данных, которыми мы располагаем, слишком мало для поддержки сколь-либо значимых выводов.