Tell fowler I know, and I'm not backing off. |
Передай Фаулеру, что я знаю, и я не отступлю. |
Okay, so, fowler wants the music box. |
Итак, Фаулеру нужна музыкальная шкатулка. |
You give fowler the music box, And Kate comes running into your arms. |
Ты отдашь Фаулеру музыкальную шкатулку, и Кейт влетит тебе в объятья. |
Until I pointed them toward Boyd Fowler. |
Пока я не перенаправил вас к Бойду Фаулеру. |
This is to be handed to Agent Fowler personally. |
Это необходимо передать лично в руки агенту Фаулеру. |
To the Canadian Robert Fowler - UNITA rejects any attempt to lecture Angolans. |
З. Канадцу Роберту Фаулеру: УНИТА отвергает любые попытки поучать ангольцев. |
I did a full background check on Fowler. |
Я провёл полную предварительную проверку по Фаулеру. |
Tribute to Ambassador Robert R. Fowler of Canada |
Выражение признательности послу Канады гну Роберту Фаулеру |
We take this opportunity to pay tribute to Ambassador Heinbecker's predecessor, Ambassador Robert Fowler, whose vision and dedicated work laid the foundation for the important work of the Monitoring Mechanism. |
Мы пользуемся настоящей возможностью, чтобы воздать должное предшественнику посла Хайнбеккера послу Роберту Фаулеру, который своей прозорливостью и самоотверженной работой заложил фундамент для важной деятельности Механизма наблюдения. |
Listen, Judge Clark says if I don't pay her soon, she'll send the real tape to Fowler. |
Слушай, судья Кларк говорит, что если я ей не заплачу, она пошлет Фаулеру настоящую кассету. |
Finally, UNFPA would like to convey special thanks to Mr. William Fowler (United States of America) for his leadership and guidance in his capacity as Chair of the Committee. |
И наконец, ЮНФПА хотел выразить особую благодарность гну Уильяму Фаулеру (Соединенные Штаты Америки) за его руководящую работу и рекомендации в качестве Председателя Комитета. |
The Committee decided to reiterate the invitation extended to Ambassador Fowler by the Minister of State, Minister for Foreign Affairs, on 23 March 2000 to visit Burkina Faso for working meetings. |
Комитет постановил подтвердить направленное 23 марта 2000 года государственным министром, министром иностранных дел послу Фаулеру приглашение посетить Буркина-Фасо с рабочим визитом. |
As one of the Vice-Chairmen of that Committee, Malaysia wishes to take this opportunity to pay the highest tribute to Chairman Fowler, to whom the Council owes a deep debt of gratitude for his leadership of the Committee and his enormous contributions to its work. |
Будучи одним из заместителей Председателя этого Комитета, Малайзия хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное Председателю Комитета Фаулеру, которому Совет многим обязан за его руководство Комитетом и за огромный вклад в его работу. |
We're closing in on Fowler. |
Мы приближаемся к Фаулеру. |
I apologise for interjecting myself in your inspection tour, but I have a message for President Fowler. |
Сначала позвольте мне извиниться за то, что прервал вашу инспекцию но я хотел бы, чтобы вы передали сообщение президенту Фаулеру. |
According to Fowler, the tree would have had to have been cut down to make way for the rebuilding of the school after the fire. |
Согласно Фаулеру, дерево было спилено чтобы дать возможность отстроить школу после пожара. |
According to Fowler, "the poioumenon is calculated to offer opportunities to explore the boundaries of fiction and reality-the limits of narrative truth." |
Следуя Фаулеру, «пойоменон даёт возможность изучать границы вымысла и реальности - пределы повествовательной правды». |
It was me who paid Fowler the 25 G's. |
Я заплатил Фаулеру 25 тысяч зеленых. |
I did a full background check on Fowler. |
Я тут собрал всю информацию по Фаулеру. |
You told fowler to look for my initials. |
Ты сказал Фаулеру где найти мои инициалы. |