Since 1997, three cooperation frameworks have formalized collaborative arrangements. |
Три рамочные программы сотрудничества, осуществлявшиеся с 1997 года, позволили формализовать процедуры совместной деятельности. |
Links between such processes and the implementation of the Strategic Approach should be formalized as part of the present strategy. |
В рамках настоящей стратегии следует формализовать связи между такими процессами и осуществлением Стратегического подхода. |
We all agree that the procedures for selecting the Secretary-General should be formalized. |
Мы все согласны с тем, что процедуры выборов Генерального секретаря следует формализовать. |
It may be formalized as the projection of a closed orbit of the geodesic flow on the tangent space of the manifold. |
Её можно формализовать как проекцию замкнутой орбиты геодезического потока на касательное пространство многообразия. |
The selection process for chairing any of the subsidiary bodies therefore needed to be formalized. |
Таким образом, необходимо формализовать процесс выбора председателей для всех вспомогательных органов. |
The connection between the central administration and the research institutes, currently under a self-financing status, should also be formalized with regard to public data production. |
Необходимо также формализовать взаимосвязи между центральной администрацией и имеющими статус самофинансирования научно-исследовательскими институтами в отношении подготовки официальных данных. |
That cooperation would need to be formalized in the future. |
В будущем это сотрудничество потребуется формализовать. |
Reporting to the ERM/senior management committee, audit committee and governing body need to be formalized. |
Представление докладов комитету по ОУР/комитету старшего руководства, ревизионному комитету и руководящему органу необходимо формализовать. |
More interaction with delegates could be formalized in a theme-oriented "dialogue meeting". |
Большее взаимодействие с делегатами можно было бы формализовать в ориентированном на конкретные темы "диалоговом совещании". |
However, a general improvement in the relationship with environmental NGOs was reported, although relations and consultations needed to be formalized in an institutionalized framework. |
Вместе с тем сообщается об общем улучшении взаимоотношений с экологическими НПО, хотя имеющиеся связи и проводимые консультации еще предстоит формализовать в рамках организационной структуры. |
Stoermer wrote, "I began using the term 'anthropocene' in the 1980's, but never formalized it until Paul contacted me." |
Стормер писал: «Я начал использовать термин «антропоцен» в 1980-е годы, но не смог формализовать его, пока Пауль не связался со мной». |
Partnerships between Governments, non-governmental organizations and donors should be formalized and core funding should be made available for women's non-governmental organizations and community-based organizations to facilitate their meaningful contribution in all critical phases of policy and project design and implementation. |
Необходимо формализовать партнерство между правительствами, неправительственными организациями и донорами, а для обеспечения реального участия женских неправительственных и общинных организаций на всех важнейших этапах разработки и осуществления политики и проектов им необходимо предоставить базовое финансирование. |
There is agreement among States Parties and within the broader implementation community that discussions on Article 6 and resources need to be formalized and that they need to take place in the plenary sessions of both formal and informal meetings. |
Среди государств-участников и в рамках более широкого реализационного сообщества имеется согласие, что дискуссии по статье 6 и ресурсам нужно формализовать, и нужно, чтобы они проходили в пленарных форматах как официальных, так и неофициальных заседаний. |
This can be formalized by considering an arbitrary sequence of push and pop operations on a stack, and forming a graph in which the stack operations correspond to the vertices of the graph, placed in sequence order along the spine of a book embedding. |
Это можно формализовать, если рассмотреть произвольную последовательность операций push и pop (засылка и извлечение) на стеке и сформировать граф, в котором стековые операции соответствуют вершинам графа, расположенным на корешке книжного вложения в порядке выполнения операций. |
A hierarchical clustering of a collection of objects may be formalized as a maximal family of sets of the objects in which no two sets cross. |
Иерархическую кластеризациию набора объектов можно формализовать как максимальное семейство множеств объектов, в котором никакого два множества не пересекаются (но некоторые множества могут содержаться в других). |
The structure of the hearings could provide a more interactive dialogue with member interaction with delegates could be formalized in a theme-oriented "dialogue meeting". |
Большее взаимодействие с делегатами можно было бы формализовать в ориентированном на конкретные темы "диалоговом совещании". |
possible indicator set by which admitted concepts can be formalized. |
Допустимый набор индикаторов, при помощи которых можно гипотетически формализовать эти концепции. |
This system simply has to be formalized. |
Эту систему необходимо просто формализовать, придать ей официальный характер. |