Fertile feeding grounds for forage fish are provided by ocean upwellings. |
В океане благодатную почву для кормления рыбам обеспечивают апвеллинги. |
For example, a decision might be which direction to swim when confronted by a predator, which areas to stop and forage, or when and where to migrate. |
Например, в каком направлении плыть, столкнувшись с хищником, где сделать остановку для кормления или когда и куда мигрировать. |
The importance of forage crops in livestock feeding and the rise in demand for such crops in drought conditions prompted a change in favor of such crops in the composition of cultivated crops of the country. |
Значимость фуражных культур для кормления скота и рост спроса на такие культуры в условиях засухи способствовали изменению структуры выращиваемых культур в стране в пользу таких культур. |
Also the capacity of supporting livestocks heads/ hectare is likely to be reduced if forage for grazing is reduced by ants. |
Кроме того, потенциал прокорма крупного рогатого скота с одного гектара имеет склонность к снижению при сокращении муравьями объема кормовых растений для кормления скота. |
Is intended for forage supply from external bunkers to floor feeding systems. The system design depends on the position of external bunkers relating to hen houses. |
Системы поперечной кормоподачи предназначены для использования на птицефабриках для подачи сухого сыпучего комбикорма (корма) от наружного бункера, находящегося вне помещения птичника до продольных кормораздаточных линий комплектов оборудования напольного кормления бройлеров, установленных в зале птичника. |