You know, it's... It's got foosball, you know, and, and, |
Ну, знаешь, это... настольный футбол, и... |
They're not evil people that are good at foosball. |
Они - не злые люди, которые хорошо играют в настольный футбол. |
They are good at foosball because they're evil. |
Они хорошо играют в настольный футбол, потому что они злые. |
We mostly played foosball and we built things. Toys, contraptions. |
Предпочитали настольный футбол и механические... игрушки конструировать. |
Two on one foosball, you think that's fair? |
Вдвоем против одного в настольный футбол это честно? |
Kent wants you to come out back so you can play foosball together. |
Кент ждёт тебя во дворе, хочет сыграть с тобой в настольный футбол. |
I'm ready for some foosball! |
Я готов к игре в настольный футбол! |
(crowd gasps, cheers) Now let's play human foosball! |
Пора сыграть в настольный футбол с людьми! |
When I was a kid, I had anger, Jeff - real bad anger - and foosball was a release. |
Когда я была маленькой, я была полна злости, Джефф - настоящей отвратительной злости, и настольный футбол был способом ее выпустить. |
A little Foosball for old time's sake? |
Сыграем в настольный футбол как в былые времена? |
You ready to lose to me in a game of Foosball? |
Ты готов проиграть мне в настольный футбол? |
Sounds like they have foosball. |
Кажется, они играют в настольный футбол. |
It was a bad foosball game. |
Из-за игры в настольный футбол. |
Because even something like foosball I've thrown my back out where it's, like, the thing where you - |
Раз, играя в настольный футбол, я так растянул спину, что... |
Is this how it went with the Foosball table? |
Настольный футбол постигла та же участь? |