Английский - русский
Перевод слова Foodstuff
Вариант перевода Продукты питания

Примеры в контексте "Foodstuff - Продукты питания"

Примеры: Foodstuff - Продукты питания
However, there were long periods of time that Viet Nam experienced food shortage and had to import foodstuff to meet the domestic demand. Однако в течение длительных периодов времени Вьетнам испытывал нехватку продовольствия и вынужден был импортировать продукты питания для удовлетворения внутреннего спроса.
6.7 The United Nations force is prohibited from attacking, destroying, removing or rendering useless objects indispensable to the survival of the civilian population, such as foodstuff, crops, livestock and drinking-water installations and supplies. 6.7 Силам Организации Объединенных Наций запрещается подвергать нападению, уничтожать, вывозить или приводить в негодность объекты, необходимые для выживания гражданского населения, такие, как продукты питания, посевы, скот и сооружения для снабжения питьевой водой и запасы последней.
The data from other media such as water, sediments, soil and foodstuff, however, indicate the existing expertise within the region, and with capacity-building would enable the region to participate meaningfully in future evaluations. Вместе с тем, данные по другим средам, таким, как вода, осадок, почва и продукты питания, указывают на наличие в регионе специальных экспертных знаний, и благодаря работе по укреплению потенциала регион сможет эффективно участвовать в будущих оценках.
Even the money will not be able to help feed the socially vulnerable families since foodstuff is constantly rising in price. Но и наличие денег не может решить проблему продовольственного обеспечения малоимущих семей, поскольку цены на продукты питания постоянно растут.
The group headed by the minister of Economics and Trade, Igor Dodon, will control prices to crops and essential foodstuff, coordinate import and export, provide food safety of the country. Группа во главе с министром экономики и торговли Игорем Додоном будет отслеживать цены на зерновые культуры и продукты питания первой необходимости, координировать процессы их импорта и экспорта, обеспечивать продовольственную безопасность страны.
Sanctions should not be applied to foodstuff supplies, medicines, or other emergency supplies to the civilian population. Не должны подпадать под режимы санкций продукты питания, медикаменты и другие товары первой необходимости для гражданского населения.