Английский - русский
Перевод слова Flush
Вариант перевода Унитаз

Примеры в контексте "Flush - Унитаз"

Примеры: Flush - Унитаз
I want our wedding to take her wedding's head and shove it in the toilet and flush it, like, 20 times. Я хочу, чтобы наша свадьба взяла голову её свадьбы, запихнула её в унитаз и прополоскала раз двадцать.
Dr. Haynes prescribes Butler medicine, which the viewer can choose to either have Butler take or flush down the toilet. Доктор Хэйнс прописывает Батлеру антидепрессанты, и зритель может выбрать, либо заставить Батлера принять их, либо смыть в унитаз.
I'll just flush the rest of the pills as - as soon as I get home. Я просто спущу в унитаз, оставшиеся таблетки как - как только приду домой.
So, make all the arrangements you have to, call your landlords, hide your drugs, flush your fish. Так что заканчивайте все свои дела, звоните хозяевам квартир, прячьте наркоту, смывайте рыбок в унитаз.
Another fit, and I'll flush all your pictures away! Ещё одна ложь, и я спущу твои фотки в унитаз!
You flush the toilet with them in it, drop them from the upstairs window, stuff like that. Опускаешь в унитаз, выбрасываешь с чердака, ну, всё такое.
This was before the spitting and the furniture kicking and the grand finale where she pulled all the sheets off the bed and tried to flush them down the toilet. Это было перед сеансом свиста и пинков по мебели и наконец, грандиозный финал - она сорвала все простыни с кроватей и попыталась спустить их в унитаз.
So I need you to go up there and find all my pills and flush 'em down the toilet before they get to 'em. Так что мне нужно, чтобы ты пошла в мою каюту, нашла колеса и смыла их в унитаз, пока их не нашли.
Doesn't work out, flush Barry down the toilet, right? И если что не так, спустите Барри в унитаз, так?
When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду».
"In this land of fun and sun, we don't flush for number one"? "На этой земле солнца и смеха, сливать унитаз большая помеха"?
I flush away annoying problems so others can keep their hands clean, and, just like a toilet, I am essential. я смываю все раздражающие проблемы, так что остальные могут не пачкать свои руки. ак и унитаз, € незаменим.
they'd know you can't flush 50 pounds of cyclonite down the oldest toilet in Caracas and expect Venezuelan democracy to survive. они бы знали, что ты не можешь смывать 20 кг гексогена в самый старый унитаз в Каракасе, и ожидать демократии в Венесуэле в целях выживания.
Did you flush it down the toilet? Смыл в унитаз, съел, что?
You thinking, like, burial or cremation, or just plain old flush down the toilet? Мысли вроде погребение или кремация, или по старинке смыть в унитаз?
You flush it down the toilet, you eat it, what? Смыл в унитаз, съел, что?
I can't flush this, mama. this is premium island lady. Смыть, блин, в унитаз такое сокровище?
Flush your career if you want. Спускай свою карьеру в унитаз, если хочешь.
Your name's Max Flush and you're looking for a toilet? Вас зовут Макс Смыв и вы ищите унитаз?
I will flush you down the toilet. Я спущу тебя в унитаз.
Not to flush tampons down the toilet. Не смывать тампоны в унитаз.
and flush it down the toilet. и выливать её в унитаз.
Find a giant toilet and flush it? Найти большой унитаз и смыть?
She was trying to flush it. Хотела смыть его в унитаз.
Baby- flush it down the toilet! Детка... Спусти в унитаз!