Английский - русский
Перевод слова Flush
Вариант перевода Смывать

Примеры в контексте "Flush - Смывать"

Примеры: Flush - Смывать
Well, she's not supposed to flush things down it. Не нужно смывать все что попало.
I almost always forget to flush the toilet... Я почти всегда забываю смывать в унитазе...
You have to turn on the faucet before you flush the toilet, 'cause... Тебе нужно повернуть кран перед тем как смывать, потому что...
You can't flush 'em down a toilet, mate. Нельзя смывать их в унитаз, чувак.
I guess we just won't flush that day. Видимо, в этот день смывать не будем.
Right now, he's probably taping the toilet handle down, so he never has to flush. Сейчас он наверно приклеивает ручку унитаза, чтобы ему больше никогда не нужно было смывать.
You don't flush a $40 fish down the toilet. Не смывать же, сорока-долларувую рыбу в туалете.
Tuck in your shirt, use the soap, flush the toilet. Заправлять рубашку, пользоваться мылом, смывать в туалете.
He has been remembering more to flush the toilet, especially after a big job. Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит.
This person apparently never learned how to flush, and it's my amateur medical opinion that he's also suffering from what must be a terminal disease. По-видимому, этот человек так и не научился смывать, и, хоть я и дилетант от медицины, предположу, что он неизлечимо болен.
You know, I told him not to flush paper towels; Я сказал им не смывать туалетную бумагу.
they'd know you can't flush 50 pounds of cyclonite down the oldest toilet in Caracas and expect Venezuelan democracy to survive. они бы знали, что ты не можешь смывать 20 кг гексогена в самый старый унитаз в Каракасе, и ожидать демократии в Венесуэле в целях выживания.
Not to flush tampons down the toilet. Не смывать тампоны в унитаз.
You'll finish it before you flush. Её можно закончить до того, как пора смывать.
The quantity of manure is itself an issue, as factories use millions of gallons of drinking water to flush manure out of the barns into lagoons or holding pits. Количество навоза само по себе является проблемой, поскольку фабрики используют миллионы галлонов питьевой воды для того, чтобы смывать навоз из свинарников в накопители или отстойные ямы.
Well, we got to support a bathtub, lay some tile, and while we're at it, we should put in a toilet that does the job in one flush. Нам ещё надо заделать дыру под ванной, положить новую плитку, и после этого нужно ещё поставить туалет, который будет смывать за одно нажатие.
Sometimes people forget to flush. Иногда люди забывают смывать за собой.
Don't flush unless you've gone! "Обустройство в деревне", "Выживание" Не смывать, пока не уйдешь.