Английский - русский
Перевод слова Flush
Вариант перевода Выманить

Примеры в контексте "Flush - Выманить"

Примеры: Flush - Выманить
This might be our one shot to flush her out. Возможно, это наш единственный шанс ее выманить.
You pretended to burn Freddie Lounds in a wheelchair to flush me out. Вы сделали вид, что сожгли Фредди Лаундс в кресле-каталке, чтобы выманить меня.
Use him to flush Johnson out of his hiding place. Используй его, чтобы выманить Джонсона из его логова.
You trap the wolves inside, or you flush 'em out. Сдерживать волков внутри или выманить их наружу.
The falcons need to flush their prey into the open. Соколу нужно выманить добычу на открытое пространство.
You dropped those charges to flush something out. Вы сбросили заряды, чтобы кого-то выманить.
That whole outbreak was just staged to try and flush us out, see who was after them. Вся эта вспышка была подстроена, чтобы выманить нас и посмотреть, кто на них охотится.
Somebody's got to stir them up enough to flush them out and take them down. Кому-то нужно встряхнуть их достаточно для того, чтобы выманить их и арестовать их.
We fabricated that story to flush Allison out! Мы сочинили эту историю, чтобы выманить Эллисон.
We cannot rule out that the tomb was opened and emptied by the authorities to flush us out and round us up. Мы не можем исключать и того, что гробницу взломали и разорили власти, чтобы выманить нас и схватить.
If we're successful, we could strategically place emitters powerful enough to flush them out, stampede them, and funnel them towards capture. Если это удастся, Мы можем разместить излучатели, Достаточно мощные, чтобы их выманить, Загнать их, И посадить в клетки.
They did this... to get to me, to flush me out. Они сделали это... чтоб добраться до меня, Чтобы выманить меня.
Are you trying to jam pigeons into my air-conditioning vent to flush me out of my office? Ты пытаешься засунуть голубей ко мне в вентиляцию, чтобы выманить из офиса?
Made me think I'd finally found Keller so he could flush me out into the open and kill me, and I want to know who! Заставил меня думать, что я наконец-то нашел Келлера. так он смог бы выманить меня и убить, и я хочу знать кто это!
He's trying to flush Haqqani out. Он пытается выманить Хаккани.
We have to flush her out. Мы должны ее выманить.
This ought flush them into the open. Это должно выманить их.