I don't know whether to toss you or flush you. | Не знаю, выбросить тебя или смыть. |
I look at photos of fetuses and think, "How can we flush them down the drain?" | Я просто смотрю на фото детей в зародыше и не понимаю, как можно его смыть в канаву? |
See if you can flush it out by going for a Spend-A-Penny bonus. | Посмотрим, сможете ли вы смыть его в унитаз, использовав наш пенни-бонус. |
Or I could just flush 'em. | Я могу смыть их в унитазе. |
I can't flush this, mama. this is premium island lady. | Смыть, блин, в унитаз такое сокровище? |
Well, she's not supposed to flush things down it. | Не нужно смывать все что попало. |
Right now, he's probably taping the toilet handle down, so he never has to flush. | Сейчас он наверно приклеивает ручку унитаза, чтобы ему больше никогда не нужно было смывать. |
He has been remembering more to flush the toilet, especially after a big job. | Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит. |
This person apparently never learned how to flush, and it's my amateur medical opinion that he's also suffering from what must be a terminal disease. | По-видимому, этот человек так и не научился смывать, и, хоть я и дилетант от медицины, предположу, что он неизлечимо болен. |
they'd know you can't flush 50 pounds of cyclonite down the oldest toilet in Caracas and expect Venezuelan democracy to survive. | они бы знали, что ты не можешь смывать 20 кг гексогена в самый старый унитаз в Каракасе, и ожидать демократии в Венесуэле в целях выживания. |
You better hop out of the shower, because I got a flush. | Сейчас вы выскочите из штанов, потому что у меня флэш. |
'Nearly cost me my kidneys, but fortunately I had a straight flush. | Чуть не стоил мне почек, но, к счастью, мне выпал стрит флэш. |
The objective of the game is to obtain as good a hand as possible: pair of 10's as a minimum and Royal Flush as a maximum. | Суть игры в "Поехали!" сводится к общей для всех покеров цели - собрать хорошую комбинацию: минимум - пару, максимум - роял флэш. |
Royal Flush where one or more of the highest five cards (10, J, Q, K, A) of the same suit are substituted for the wild cards (Joker or Deuces). | Роял флэш, в котором из 5 старших карт одной масти (10-валет-дама-король-туз) одна или больше заменяются дикими картами (джокер или двойки). |
If the player and the dealer have completely equal combinations (moreover, if they both were lucky enough to get a Royal Flush), a push is announced and the player gets his ante back. | Если у игрока и крупье полностью совпадают комбинации (в том числе, если обоим посчастливилось получить Роял флэш), объявляется ничья и игроку возвращается антэ. |
Do you really think your flush is going to take this there, | Ты правда рассчитываешь на свой флеш, |
My case depends on the fact that I won that money gambling, not whether I won it with a flush. | Исход зависит от того факта, что я выиграл деньги в покер, а не от того, что у меня был флеш. |
In case the highest card is equal in value the Straight Flush with the highest suit wins. | Если высшие карты равны в своих значениях, выигрывает стрит флеш высшей масти. |
You're holding a royal flush. | У тебя королевский флеш. |
Then it's a running flush, a run, a flush and then a pair. | Потом последовательный флеш, стрит, флеш, потом пара. |
Why don't I just flush my money down the toilet? | Почему бы мне просто не спустить деньги в унитаз? |
Makes you want to flush your phone. | Возникает желание спустить телефон в унитаз. |
I bet when you flush the toilets, the water evaporates upwards and forms a rainbow. | А если спустить воду в сортире, то она брызнет вверх в виде радуги. |
We can flush you back from Nova Scotia! | Мы вас можем по трубе спустить из Новой Шотландии! |
When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." | Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду». |
We need a diversion to flush them out. | Нужна диверсия, чтобы их выкурить. |
Jack, you do know ammonium dysterate could kill them as easily as flush them out. | Джек, ты знаешь, что дистеарат аммония может их убить, а не выкурить наружу? |
How do I flush her out? | Ч ак мне ее выкурить? |
How do I flush her out? | Как мне ее выкурить? |
Could be the Neos trying to flush us out. | Возможно Нео пытаются выкурить нас. |
Continuation of installation of double flush water cistern in order to reduce water consumption. | Продолжение работ по установке системы двойного смыва в туалетах в целях сокращения потребления воды. |
Don't just throw away the used water, but use it to flush urine down the toilet. | Просто так не выливайте использованную воду - используйте ее для смыва в туалете |
But, don't you want us to have a toilet that we can flush? | Но разве в туалете нам не положена была вода для смыва? |
I made it rain beer with Vesuvius, and I even got the upstairs toilet to flush after Chili Night, with little to no splatter. | Я сделал пивной дождь из Везувия, и я даже прочистил туалет после Ночи Чили, до смыва с журчанием. |
Well, their wash water is getting reused to flush toilets, cool mechanical systems, water the landscape. | Промывная вода в них используется повторно для смыва в унитазах, охлаждения механических систем, затем она идёт на полив растений. |
See the flush of human blood in her cheeks. | Посмотрите на человеческий румянец на ее щеках. |
That flush in my face that only comes from real... | Этот румянец на моем лице, он появляется только от настоящей... |
Slight flush of the skin When we discuss him... | Лёгкий румянец на коже, когда мы спорили о нем... |
Like the flush of love or the first time you looked in a glass and knew you were beautiful. | Как любовный румянец или первый раз, когда вы посмотрели в зеркало и поняли, что вы красивы. |
Rusty, I think you're looking a little flush, like you might go into shock. | Расти, у тебя какой-то странный румянец, мне кажется, может случиться приступ. |
The data mainly showed the percentage of households with access to flush toilets. | Данные в основном отражают процентную долю домохозяйств, обеспеченных доступом к смывным туалетам. |
Furthermore, from 1990 to 2011, 1.9 billion people gained access to a latrine, flush toilet or other improved sanitation facility. | Более того, за период с 1990 по 2011 год 1,9 миллиона человек получили доступ к отхожим местам, смывным туалетам или другим улучшенным санитарно-техническим средствам. |
The share of the 1st category flats (i.e. the flats with central heating, flush toilet and a bathroom) was 88.5% in 2001. | В 2001 году доля квартир первой категории (квартиры, оборудованные центральным отоплением, смывным туалетом и ванной) составляла 88,5%. |
Between 1994 and 2002, the proportion of homes with improved sanitation services, defined as a lavatory bowl connected to a drainage system, a lavatory connected to a septic tank, or a flush toilet. | В 1994-2002 годах увеличилась доля домашних хозяйств, имеющих доступ к улучшенным санитарно-техническим средствам, под которыми понимают туалеты, подключенные к канализационной сети, туалеты с септическим колодцем и туалеты, обладающие смывным устройством. |
Flush Water Closet Linked to Sewer | Туалет, оборудованный смывным бачком, подсоединенным к канализационной системе |
I'm going to flush that toilet again. | Я собираюсь снова смыть тот унитаз. |
Dr. Haynes prescribes Butler medicine, which the viewer can choose to either have Butler take or flush down the toilet. | Доктор Хэйнс прописывает Батлеру антидепрессанты, и зритель может выбрать, либо заставить Батлера принять их, либо смыть в унитаз. |
I'll just flush the rest of the pills as - as soon as I get home. | Я просто спущу в унитаз, оставшиеся таблетки как - как только приду домой. |
Did you flush it down the toilet? | Смыл в унитаз, съел, что? |
Flush your career if you want. | Спускай свою карьеру в унитаз, если хочешь. |
Let's just see if you really can flush the toilet, Jinxy. | Давай посмотрим, действительно ли ты умеешь спускать туалет. |
Why would Lupita flush her socks? | Зачем Лупите спускать твои носки в унитаз? |
He came up with how to make a toilet flush. | Он придумал, как спускать воду в унитазе. |
Just ask him to flush. | Просто попросите спускать после себя воду. |
Really, how many times do I... have to flush before you go away? | Сколько раз спускать воду... чтобы ты утек? |
An important thing to remember is you have to flush up. | Запомните, сначала вы должны промыть трубы. |
The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. | Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды. |
We may have to flush it out again. | Можёт быть, надо снова промыть ёго. |
You pretended to burn Freddie Lounds in a wheelchair to flush me out. | Вы сделали вид, что сожгли Фредди Лаундс в кресле-каталке, чтобы выманить меня. |
Use him to flush Johnson out of his hiding place. | Используй его, чтобы выманить Джонсона из его логова. |
If we're successful, we could strategically place emitters powerful enough to flush them out, stampede them, and funnel them towards capture. | Если это удастся, Мы можем разместить излучатели, Достаточно мощные, чтобы их выманить, Загнать их, И посадить в клетки. |
We have to flush her out. | Мы должны ее выманить. |
This ought flush them into the open. | Это должно выманить их. |
Now you could flush the toilet and try to get him out of there. | Можешь слить в туалете и попробовать вытащить его оттуда. |
Even if I was to entertain such a wicked scheme, I think the idea was to flush me away at the same time. | Даже если бы меня развлекали подобные мерзкие схемы, мне кажется, что идея была в том, чтобы одновременно слить и меня заодно. |
That the main suspect was caught with half of the goods that he didn't have time to flush down the toilet. | Главный подельник пойман с поличным, с половиной товара, что не успел слить. |
What if I forget to flush the toilet, and there's a tampon in there? | Если я забуду слить воду, а там будет тампон? |
All we have to do is flush. | Нам бы тебя слить. |
We know, because in the mid-19th century, wonderful Victorian engineers installed systems of sewers and wastewater treatment and the flush toilet, and disease dropped dramatically. | Мы знаем, потому что в середине 19 века чудесные викторианские инженеры установили систему сточных вод, очистные сооружения и первый туалет со смывом, и болезнь резко отступила. |
Households in the Kingston Metropolitan Area (KMA) continued to have the advantage over rural areas and other towns relating to flush toilets, accounting for 85 per cent of these facilities. | Дома, расположенные в столичном округе Кингстон, по-прежнему находятся в преимущественном положении по сравнению с сельскими районами и другими городами в плане оснащенности туалетами со смывом водой; на их долю приходится 85% таких систем. |
He wants a nice, clean place with a flush. | Он хочет, чтобы это было чистое место со смывом. |
Flush/pour flush to piped sewer system | Уборная со смывом и подключением к системе канализации |
The flush toilet was voted the best medical advance of the last 200 years by the readers of the British Medical Journal, and they were choosing over the Pill, anesthesia, and surgery. | Читатели Британского Медицинского журнала признали туалет со смывом лучшим медицинским изобретением последних 200 лет, более важным, чем контрацепция, анестезия и хирургия. |