Английский - русский
Перевод слова Fluke

Перевод fluke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Случайностью (примеров 14)
It could be fluke, unconnected with the fire. Это может быть случайностью, не связанной с пожаром.
That was a fluke thing, which I intend to learn from and put behind me. Это было случайностью, из которой я намерен извлечь урок и оставить позади.
Bob and I aren't that serious, and what happened last night with Ted was a fluke. У нас с Бобом ничего серьезного, и то, что произошло прошлой ночью с Тедом, было случайностью.
Discovering it in the first place was a fluke. То, что мы его обнаружили, уже само по себе было счастливой случайностью.
That dinger was a fluke. Этот мяч был чистой случайностью.
Больше примеров...
Счастливая случайность (примеров 11)
You're no fluke, Jennifer. Вы не счастливая случайность, Дженнифер.
But, you know, just to make sure it wasn't a fluke, we should probably do it another dozen times. Но ты знаешь, просто для того, чтобы убедиться, что это не была счастливая случайность, нам, наверное, стоит повторить это ещё кучу раз.
I'm sure it's a fluke. Уверен, это счастливая случайность.
Later in the year, Abidi wanted to prove that his loss to Jackson was a fluke, and faced him on the New Year's Eve Inoki Bom-Ba-Ye card, again under K-1 rules. Позже в этом году Абиди хотел доказать, что его поражение необученному Джексону было не более, чем счастливая случайность, и встретился с ним в канун Нового года на событии Inoki Bom-Ba-Ye, и снова по правилам К-1.
So it wasn't a fluke; it was Luke? Значит, это не счастливая случайность, а Люк?
Больше примеров...
Удача (примеров 6)
At first, I thought it was just a fluke. Сначала, я решила, что это удача.
A fluke is one of the most common fish in the sea. Ќо удача - как камбала, одна из наиболее распространенных в море рыб.
This time window is a complete fluke. Это окно во времени - просто удача.
It is a fluke that you picked up the buffer warning. То, что вам удалось засечь предупреждающий сигнал буфера - это просто удача.
But that ship, captain, either was many years ahead of us or it was the most incredible design fluke in history. Но корабль, капитан, либо они опережают нас на много лет, либо это небывалая удача в истории.
Больше примеров...
Камбала (примеров 3)
New order - a fluke and two pounded tuna. Новый заказ: камбала и два измельчённых тунца.
Chris: Pounded tuna, one scallop, one fluke. Измельчённый тунец, один эскалоп, одна камбала.
A fluke is one of the most common fish in the sea. Ќо удача - как камбала, одна из наиболее распространенных в море рыб.
Больше примеров...
Счастливой случайности (примеров 7)
By some fluke of technology, we are witnessing something that the laws of physics say we can't. По счастливой случайности, благодаря технологии врат,... мы наблюдаем то, что по законам физики видеть не можем.
And if by some fluke it doesn't work out? А если, по счастливой случайности, это не сработает?
AllMusic's Gregory Heaney awarded White Devil Armory three-and-a-half stars out of five, and called it "a monument to classic thrash that makes it clear the band's recent form is far from a fluke." Грегори Хейни из AllMusic наградил альбом тремя с половиной звездами из пяти и назвал его «памятником классического трэша, который дает понять, что нынешняя форма группы далека от счастливой случайности».
I got this job on a fluke. Я знаю, что я получила эту работу по счастливой случайности.
Through a fluke, I got it to these guys that have a small press, and they read it. По счастливой случайности я дал её парням, у которых есть небольшая типография, и они прочитали её.
Больше примеров...
Прокол (примеров 1)
Больше примеров...
Паразит (примеров 2)
In Japan, however, the lung fluke is endemic to 80% of their freshwater crabs. В Японии, между прочим, этот паразит живет в 80% пресноводных крабов.
It's my guess this animal had liver fluke when you bought him. Возможно, когда вы купили это животное, у него был паразит в печени.
Больше примеров...
Вышло случайно (примеров 2)
I just wanted to assure you that what happened the other night was a fluke. Хотела убедить тебя, что вчера так вышло случайно.
Last time was a fluke. В тот раз все вышло случайно.
Больше примеров...
Двуустка (примеров 1)
Больше примеров...
Fluke (примеров 2)
Fluke Corporation was founded in Washington state by John Fluke on October 7, 1953 as the John Fluke Manufacturing Company, Inc., producing electrical metering equipment. 7 октября 1953 г. Джон Флюк преобразовал свою компанию в корпорацию, которую зарегистрировал в штате Вашингтон и назвал "John Fluke Manufacturing Company, Inc".
FLUKE network products; Fluke Networks DTX Series, reduces total certification costs up to 33% a year. Серия Fluke Networks DTX - это революционно новая платформа, которая позволяет на 33% сократить время, необходимое для сертификации кабельных соединений.
Больше примеров...
Флюк (примеров 14)
Mr. Fluke, what are you doing? Мистер Флюк, что вы делаете?
That would be... Dr. Reggie Fluke, a computer engineer with sleep apnea, and Chip Cochran. Это... доктор Реджи Флюк, компьютерный инженер с проблемами дыхания во сне и Чип Кокран
Of course. Mr. Olin... I'm sorry to tell you that Reggie Fluke was involved in planning yesterday's tragedy. конечно мистер Олин мне жаль сообщать, но Реджи Флюк участвовал во вчерашней трагедии что?
I only use my powers for good. Dr. Fluke, our I.T. specialists are analyzing the program responsible for the hack right now. Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом
It's not hard to light her on fire with Sandra Fluke. Нетрудно жечь напалмом, если тебе зажигалку подносит сама Сандра Флюк.
Больше примеров...
Повезло (примеров 7)
Okay, that was a fluke. Ha, ha. Ладно, тебе просто повезло.
I told you... another fluke. Говорю же... повезло.
Look, I know it's easy to say tonight was just a fluke, and maybe it was, but here's a piece of trivia... Ћегко сказать, что нам просто повезло. ћожет, так и есть.
Honey, whatever happened between you and her yesterday was a fluke. Дорогая, что бы у вас с ней вчера не случилось, тебе просто повезло.
Has a fluke, but this time were really involved. Ему сказочно повезло, но он хотя бы старается.
Больше примеров...
Флюка (примеров 2)
Because Dr. Fluke's program runs through Bluetooth. потому что программа Флюка работает через блютус
That's why I sabotaged fluke and his wife last week, which is what she wanted me to do. Вот почему я всё подстроил для Флюка и его жены на прошлой неделе, она хотела этого от меня
Больше примеров...