However the Indica parentage affects only the flowering and yield characteristics. |
10% Indica оказывает лишь влияние на такие показатели как цветение и урожайность. |
The plants have an explosive flowering and are extremely resinous. |
Взрывное цветение и крайне много смолы. |
He can do the flat, doesn't react to flowering. |
Может убрать в квартире, не реагирует на цветение. |
In Southern Africa, flowering can be observed from January to April and fruiting season lasts until October. |
В ЮАР цветение можно наблюдать с января по апрель, а плодоношение длится до октября. |
But come the spring rains, you get this: flowering of the desert. |
Но с приходом весенних дождей вы увидите это: цветение пустыни. |
At the shoot apical meristem, the FT protein interacts with a transcription factor (FD protein) to activate floral identity genes, thus inducing flowering. |
В апикальных меристемах побегов белок FT взаимодействует с транскрипционным фактором (белком FD) для активации идентификационных генов цветения, тем самым вызывая цветение. |
Multi-temporal SAR data offer valuable information to determine, at the earliest stage of the crop season, when and where fields are prepared for sowing and, later, the phenological stages of crops, such as flowering, ripening, plant drying and harvesting. |
Многовременные данные РСА содержат ценную информацию, на основе которой можно на самой ранней стадии вегетационного периода определять, с какого момента и в каком районе поля готовы к посеву, а впоследствии отслеживать такие фазы фенологического развития сельхозкультур, как цветение, созревание, высыхание и уборка. |
However, these findings did not account for the fact that short-day plants grown under non-inducing conditions (thus producing gibberellin) will not cause flowering of grafted long-day plants that are also under noninductive conditions (thus producing anthesin). |
Однако эти данные не учитывают тот факт, что короткодневные растения, выращенные в неиндукционных условиях (производя, таким образом, гиббереллин), не вызывают цветение привитых длиннодневных растений, которые также находятся в неиндуктивных условиях (производя, таким образом, антезин). |
Flowering begins in early summer and typically continues for several months. |
Цветение начинается в начале лета и, как правило, продолжается в течение нескольких месяцев. |
Flowering and fruiting occur throughout the year. |
Цветение и созревание плодов происходят в течение всего года. |
Flowering occurs all year round, but peaks in August and September. |
Цветение происходит круглый год, но пики в августе и сентябре. |
Flowering occurs during winter until September, peaking in May and June. |
Цветение происходит зимой до сентября, пик в мае и июне. |
Flowering (in Thailand) is in June-August. |
Цветение (в Таиланде) - июнь. |
Flowering may be seasonal or year round depending on the location. |
Цветение может быть сезонным или круглый год в зависимости от местообитания. |
(c) Flowering and fruiting of trees affect defoliation particularly in Scots pine and masting beech [7, 17]. |
с) цветение и плодоношение деревьев влияют на степень дефолиации, особенно обыкновенной сосны и мачтового бука [7, 17]. |
Natural flowering is erratic. |
Естественное цветение является нерегулярным. |
He pictured flowers in contourless sketchy manner that makes possible to reproduce flowering, rustle, smell. |
Цветы он изображал в бесконтурной эскизной манере, что позволяет передать само цветение, «шелест», «запах». |
Indoors flowering starts already one week after turning back the lightcycle to 12 hours. |
В закрытом грунте цветение начинается через неделю после перевода светового цикла на 12-ти часовой режим. |
021997 The patient aged 32 (Nikolaev, Ukraine) has suffered from asthmatic bronchitis since he was 16 especially in the period of flowering or being in a dusty room. |
021997 Больной 32 года (г. Николаев) - астматический бронхит на пыль, цветение с 16 лет. |
Every year, in the second half of April, in the valley of the Manych River, there is always a mass flowering of tulips, with tulipa gesneriana and tulipa biebersteiniana, red tulipa schrenkii and two-color white ones among them. |
Ежегодно во второй половине апреля в долине реки Маныч происходит массовое цветение тюльпанов, среди которых тюльпаны Геснера и Биберштейна, красные тюльпаны Шренка и двухцветные белые тюльпаны. |
After that, you need rain every three weeks for the crop to form its leaves, whereas at flowering, you need it to rain more frequently, about once every 10 days for the crop to form its cob. |
После этого вам необходим дождь раз в три недели, чтобы появились листки, в то время как цветение требует более частый дождь, около раза каждые 10 дней, чтобы образовались початки. |
Physical changes to systems will help to drive additional changes, including significant shifts in the timing of important processes such as flowering and pollination, reproductive timing, seasonal migrations and changes in the structure of biological communities., |
Физические изменения в системах обусловят дальнейшие изменения, включая значительные сдвиги в графике важных процессов, таких как цветение и опыление, репродуктивном графике, сезонных миграциях, а также изменения в структуре биологических сообществ,. |
Flowering, pollination and spontaneous hybridization in the genus Aegilops L. Synopsis of Ph.D. thesis. |
Богуславский Р. Л. Цветение, опыление и спонтанная гибридизация в роде Aegilops L.// Автореф. |
Many impacts of climate change have already been observed, including glacier retreat, changes in the timing of seasonal events (e.g., earlier flowering of plants), and changes in agricultural productivity. |
Многие из последствий изменения климата, такие как отступление ледников, более раннее цветение растений, и изменение в производительности сельского хозяйства наблюдаются уже сегодня. |
Some of them are very well known, like the flowering. |
Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение. |