Английский - русский
Перевод слова Flowering

Перевод flowering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цветение (примеров 30)
Multi-temporal SAR data offer valuable information to determine, at the earliest stage of the crop season, when and where fields are prepared for sowing and, later, the phenological stages of crops, such as flowering, ripening, plant drying and harvesting. Многовременные данные РСА содержат ценную информацию, на основе которой можно на самой ранней стадии вегетационного периода определять, с какого момента и в каком районе поля готовы к посеву, а впоследствии отслеживать такие фазы фенологического развития сельхозкультур, как цветение, созревание, высыхание и уборка.
Physical changes to systems will help to drive additional changes, including significant shifts in the timing of important processes such as flowering and pollination, reproductive timing, seasonal migrations and changes in the structure of biological communities., Физические изменения в системах обусловят дальнейшие изменения, включая значительные сдвиги в графике важных процессов, таких как цветение и опыление, репродуктивном графике, сезонных миграциях, а также изменения в структуре биологических сообществ,.
Flowering, pollination and spontaneous hybridization in the genus Aegilops L. Synopsis of Ph.D. thesis. Богуславский Р. Л. Цветение, опыление и спонтанная гибридизация в роде Aegilops L.// Автореф.
Blooming in spring and dry summer, you will recognize the asphodel with its slim, 1-meter average of half a green stem cm thick, 30 cm last several stems are finer flowering by the end white in general. Цветение весной и засушливым летом, вы узнаете златоцветник с его тонкий, 1-метр среднем наполовину зеленый стебель см толщиной 30 см последние несколько стебли тонкие цветения до конца белый в целом.
Some of them are very well known, like the flowering. Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение.
Больше примеров...
Расцвет (примеров 12)
The economic benefits demonstrated by this research motivated the eventual flowering of organometallic chemistry and its close connection to industry. Экономические выгоды, демонстрируемые этим исследованием предопределили в конечном итоге расцвет металлоорганической химии и ее тесную связь с промышленностью.
The flowering of his creativity relates to the period from the late 1950s until the mid-1970s. Расцвет его творчества приходится на период с конца 1950-х по середину 1970-х годов.
The result was a flowering of science and mathematics. Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
For The Flowering of New England, 1815-1865 (1936) he won the second National Book Award for Non-Fiction from the American Book Sellers Association and the 1937 Pulitzer Prize for History. За «Расцвет Новой Англии», 1815-1865 (1936) он выиграл вторую Национальную книжную премию от Американской Ассоциации Продавцов Книг, а в 1937 году получил Пулитцеровскую премию по истории.
Over the period from the first to the fourth centuries, when the entire Caucasus area was under the Roman yoke, Albania remained the only independent state and with its political independence came a flowering of Albanian learning, language and literature. В I-IV веках, когда весь Кавказ был подчинен Риму, Албания осталась единственным самостоятельным государством, политическая независимость которого обеспечила расцвет албанской письменности, языка, литературы.
Больше примеров...
Цветковых (примеров 31)
There are 3,210 flowering plants belonging to 1,052 genera. Она включает 3,210 видов цветковых растений из 1,052 родов.
Without flowering plants, there would be no clever, fruit-eating primates giving TED Talks. А не было бы цветковых растений, то не существовало бы иумных, питающихся фруктами приматов, произносящих речи для TEDTalks.
The endosperm is a tissue produced inside the seeds of most of the flowering plants following fertilization. Втори́чный эндоспе́рм - ткань, образующаяся в семенах большинства цветковых растений во время оплодотворения.
Because elaiosomes are present in at least 11,000, but possibly up to 23,000 species of plants, elaiosomes are a dramatic example of convergent evolution in flowering plants. Так как элайосомы обнаружены у как минимум 11 тысяч (возможно, даже до 23 тысяч) видов растений, они могут служить ярким примером конвергентной эволюции у цветковых растений.
And this part of the northeast is great for flowering vines. Здешние места очень хороши для вьющихся цветковых.
Больше примеров...
Цветущих (примеров 13)
Lossarnach A densely populated region of "flowering vales" just to the south of Minas Tirith, locked between the White Mountains and Anduin. Lossarnach) - густонаселённые земли «цветущих долин», расположенные к югу от Минас Тирита, запертые между Белыми горами и Андуином.
In a second amendment it proposes to allow a tolerance of tender flowering stem for early leeks which is a product traded only in a small volume. Во второй поправке она предлагает разрешить допуск для нежных цветущих побегов раннего лука-порея, который поступает в торговлю в небольших объемах.
They feed on flowering plants. Питаются на цветущих растениях.
Orchards of flowering fruit trees along the Hardangerfjord in May are images of paradise. В мае сады цветущих фруктовых деревьев вдоль Хардангер-фьорда удивительно красивы.
Bees play an important role in pollinating flowering plants, and are the major type of pollinator in many ecosystems that contain flowering plants. Пчёлы играют важную роль в опылении цветущих растений, являясь самой многочисленной группой опылителей в экосистемах, связанных с цветами.
Больше примеров...
Цветет (примеров 6)
She's flowering for one single night, and then she dies Она цветет только лишь одну ночь а затем погибает
The result is Dutch Haze, the flowering time is an incredible 9-11 weeks for a classy 'up-high' and true Haze experience. Dutch Haze цветет от 9 до 11 недель, срок очень приемлемый для сорта с модным "up high" и настоящим Haze ощущением.
It grows to a height of 60-80cm indoors with a flowering time is 8-9 weeks with good mould and spider mite resistance. Ultra Skunk достигает высоты порядка 60-80 см в закрытом грунте и цветет в течение 8-9 недель. Ultra Skunk обладает устойчивостью против плесени и паразитов.
Flowering earlier of the expansion foliage or simultaneously with it. Some sorts (Pionerka, Ljusha Vishnevaja Rannaja, Otlichniza, Kiziltashskaja) - after expansion foliage. Цветет раньше распускания листьев или одновременно с ним, некоторые сорта (Пионерка, Люша вишневая ранняя, Отличница, Кизилташская) - после распускания листьев.
Let ever flowering Russian land! Пусть же вовеки цветет Русская земля!
Больше примеров...
Цветущие (примеров 9)
Fairy Lantern and California Bay, both common, flowering plants. Белый фонарь и лавр калифорнийский. И то, и другое - цветущие растения.
He was employed by the Kivuvu Rubber Company of Kampala in 1914, using the opportunity to collect flowering plants and fungi. В 1914 году он, работая на компанию «Kivuvu Rubber Company» в Кампале, имел возможность собирать цветущие растения и грибы.
In contrast, the report also showed scenes from the settlement of Kiryat Arba with green and flowering gardens owned by the settlers, thus revealing the extent of inequality in water distribution. 59 Затем в кадре появились контрастирующие с ними сцены из жизни поселения Кирьят-Арба: зеленые цветущие сады, явно свидетельствующие о неравенстве в распределении воды 59/.
Since World War II, we have been systematically eliminating many of the flowering plants that bees need for their survival. Со времён Второй мировой мы систематически уничтожаем многие цветущие растения, которые нужны пчёлам для жизни.
We need to plant flowering crop borders and hedge rows to disrupt the agricultural food desert and begin to correct the dysfunctional food system that we've created. Нужно создавать цветущие изгороди и защитные насаждения, чтобы внести разнообразие в растительные пустыни и начать исправлять неполноценную систему питания пчёл, которую мы сами и создали.
Больше примеров...
Процветания (примеров 8)
Surprisingly, perhaps, he seized the moment, and went on to oversee the revival and flowering of the Church. Удивительно, но вполне вероятно, что он воспользовался моментом и стал во главе возрождения и процветания Церкви».
The Movement can therefore agree with the Secretary-General's assertion that there can be no flowering of development without the parallel advancement of democratization, especially over the long term. Поэтому Движение может согласиться с утверждением Генерального секретаря о том, что не может быть процветания в развитии без параллельного продвижения по пути демократизации, особенно в долгосрочном плане.
The world's richest countries have continued their economic ascent for generations, carried forward by the flowering of science and technology. Экономический подъем богатых стран мира продолжался на протяжении многих поколений за счет развития и процветания науки и техники.
There is no doubt that progress towards the full flowering of a culture of peace can be achieved only through values, attitudes, behaviour and lifestyles conducive to the promotion of peace among people and nations. Нет сомнений в том, что прогресса на пути к обеспечению подлинного процветания культуры мира можно достичь только с помощью ценностей, моральных оценок, типов поведения и стилей жизни, которые содействуют установлению мира между народами и государствами.
He noted that the twentieth century had seen a remarkable flowering of human genius and the growth of economic prosperity, but at the same time, we have witnessed great disparities in this globalized world. Он отметил, что ХХ век ознаменовался замечательным расцветом человеческого гения и ростом экономического процветания, однако в то же время мы стали свидетелями усиления неравенства в условиях глобализации.
Больше примеров...
Процветанию (примеров 5)
The technological revolution and the spread of democracy are the two factors that will empower humankind in its most genuine flowering. Техническая революция и расширение демократии являются двумя элементами, которые будут содействовать подлинному процветанию человечества.
Every nation is attached to its artistic values, its culture and its creative drive and to everything that contributes to the flowering of its environment. Каждая нация привязана к своим произведениям искусства, к своему культурному и созидательному влечению, а также ко всему тому, что способствует процветанию окружающей ее среды.
Further development of trade in this area should ensure access, diversity, and an environment favourable to the flowering of creative diversity, to freedom of choice among an abundant supply of cultural products and to the development of critical thought and critical pluralism. Дальнейшее развитие торговли в этой области должно обеспечивать доступ, разнообразие и условия, благоприятствующие процветанию творческого многообразия, свободе выбора и изобилию предложения культурных продуктов, а также развитию критической мысли и критического плюрализма.
"The Community shall contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore." «Сообщество способствует процветанию культур государств-членов, обеспечивая при этом уважение их национального и регионального разнообразия и в то же время выдвигая на первый план общее культурное наследие».
Those problems were exacerbated by the structural-adjustment programme and progressive environmental degradation, to say nothing of international developments such as farm subsidies and illegal trade barriers that militated against the full flowering of Malian society and of Malian women in particular. Проводимые в стране программы структурной перестройки и усиливающаяся деградация окружающей среды усугубляют эти проблемы; кроме того, ощущается негативное воздействие сельскохозяйственных субсидий и незаконных торговых барьеров, которые препятствуют процветанию малийского общества в целом и малийских женщин в частности.
Больше примеров...
Цветущая (примеров 3)
It's a flowering herb that only grows above 2,500 feet on Mount Charleston along the South loop trail. Это цветущая трава, что растёт только на высоте 2500 футов на Горе Чарльстон вдоль южной походной тропы.
Exuberant, flowering in the spring, intense in the summer when the sun is blazing, mellow in September as autumn advances, and then superb and spartan in the winter. Изобильная и цветущая весной, знойная на летнем солнцепеке, с мягкими солнечными лучами в сентябре, в преддверии осени, которая затем неизбежно перетекает в зиму.
Produced and directed by Charles Wallace, it spawned the start of a working relationship that led to a follow-up in 1981 for Paramount Pictures titled Late Flowering Love in which Morecambe played an RAF major. Чарльз Уоллес был как продюсер, так и режиссёр, и он породил начало новых рабочих отношений, которые в 1981 году вылились в новый проект для Paramount Pictures под названием «Поздно цветущая Любовь», где Моркам сыграл майора ВВС Великобритании.
Больше примеров...
Flowering (примеров 6)
CO protein promotes transcription of another gene called Flowering Locus T (FT). Белок СО способствует транскрипции другого гена, называемого Flowering Locus T (FT).
Flowering Locus C (FLC) is a MADS-box gene that in late-flowering ecotypes of the plant Arabidopsis thaliana is responsible for vernalization. Flowering Locus C (FLC) - ген MADS-box, который у поздноцветущих экотипов растения Arabidopsis thaliana отвечает за яровизацию.
The limited pressing contains music videos for songs featured on the album, along with "Haze", released on Flowering. Ограниченное пресс-издание содержало музыкальные видео для песен представленных в альбоме, вместе с "Haze", выпущен в Flowering.
The other version pressed was the standard edition, which featured three tracks, one being featured as the BGM for the Flowering DVD. Другая пресс-версия была простым изданием, которое представляло собой З трека, один из которых был представлен в качестве музыкального фона для альбома Flowering.
In Arabidopsis thaliana the MADS box genes SOC1 and Flowering Locus C (FLC) have been shown to have an important role in the integration of molecular flowering time pathways. У Arabidopsis thaliana MADS-белки SOC1 и Flowering Locus C (FLC) играют важную роль в интегрировании информации от внешних и внутренних факторов, определяющих время цветения.
Больше примеров...