| This case is about the officer Who shot roberto flores And took his life. | Это дело об офицере, который выстрелил в Роберто Флореса, и лишил его жизни. |
| Hiding behind the color of law, On a rainy November evening Two years ago, Detective bosch shot And killed roberto flores. | Прикрываясь законом в дождливый ноябрьский вечер два года назад детектив Босх выстрелил и убил Роберто Флореса. |
| And on that November evening When he killed roberto flores, The abyss looked into him. | И в тот ноябрьский вечер, когда он убил Роберто Флореса, бездна смотрела в него. |
| You can't just kill a war hero like flores. | Нельзя просто так убить военного героя вроде Флореса. |
| Multiple sources from deep in the government, Including missing independent party candidate general flores. | множество осведомлённых источников из правительства, включая пропавшего кандидата от Независимой партии генерала Флореса. |
| Some might think it foolish, stealing horses from Pedro Flores. | Кто-то может подумать, что это глупо, красть лошадей у Педро Флореса. |
| I want an APB on Fernando Flores. | Я хочу разослать ориентировку по всем постам на Фернандо Флореса. |
| In a few months' time, President Flores will conclude his term of office. | Через несколько месяцев закончится срок полномочий президента Флореса. |
| For the record, the witness has identified the defendants Ronnie Ellis and Juan Flores. | Для записи, свидетель опознал подсудимых Ронни Эллиса и Хуана Флореса. |
| The Union appreciates the administration of the Flores Government, which contributed to consolidating democracy in the country and strengthening the rule of law. | Союз положительно оценивает стиль административного управления правительства Флореса, которое способствовало упрочению в стране демократии и укреплению правопорядка. |
| Mr. Flores hadn't been arrested Or charged with any crime. | Мистера Флореса не арестовывали и не обвиняли ни в каком преступлении. |
| Mr. Flores Had no criminal record. | У мистера Флореса не было судимостей. |
| (Tubbs) Somebody hit Flores. | (Таббс) Кто-то убил Флореса. |
| Then I saw Mr. Luis Flores driving a similar automobile. | Затем я увидел мистера Флореса, уезжающим на похожей машине. |
| I have a release notice for Luis Flores. | У меня есть уведомление об освобождении Луиса Флореса. |
| Well, database says that he was a low-level foot soldier for Tito Flores before he disappeared. | Ну, в базе данных сказано, что он был мелкой пешкой Тито Флореса, перед своим исчезновением. |
| That kid is Tito Flores' son. | Этот ребёнок - сын Тито Флореса. |
| Juan Flores, and William Reeves guilty. | Хуана Флореса и Уильяма Ривза виновными. |
| At its first meeting, the Commission elected Sandor Mulsow Flores as Chairman and Andrzej Przybycin as Vice-Chairman. | На первом заседании Комиссия избрала своим Председателем Сандора Мульсова Флореса, а его заместителем Анджея Пшибыцина. |
| The meeting was chaired by Ronald I. Flores, Civil Defence Executive Officer. | Встреча проходила под председательством старшего сотрудника Управления гражданской обороны Рональда И. Флореса. |
| De Flores says it in The Changeling. | Это слова Де Флореса, о Подмене. |
| Detective Bosch, why did you shoot Mr. Flores? | Детектив Босх, почему вы стреляли в м-ра Флореса? |
| The international airport "General Anacleto Maza Castellanos" is situated in the town of Santa Elena, just 3 km from Flores. | Международный аэропорт "Генерал Анаклето Маса Кастельянос" находится в городке Санта-Елена, всего в З-х км от Флореса. |
| While he was living in Argentina his songs were diffused throughout Paraguay and the Guarania genre became a success, confirming the originality and creativity of Flores' work. | Пока он жил в Аргентине, его песни распространились по всему Парагваю и жанр гуарания стал очень успешным, подтвердив оригинальность творчества Флореса. |
| The band went to record their fifth album, Entity, as a trio of Paul Ryan, Mike Flores, and John Longstreth. | К записи своего пятого альбома, Entity, группа подошла в качестве трио из Пола Райана, Майка Флореса и Джона Лонгстрета. |