It was there in March, 1909 that cattlemen attacked sheep herders and their flock, killing three men and shooting hundreds of the sheep. |
Именно здесь в марте 1909 года отряды первых устроили кровавую резню, напав на пастухов овец и их стада, убив при этом трёх человек и угнав сотни овец. |
They put 25,000 sheep in one flock, really mimicking nature now with planned grazing, and they have documented a 50-percent increase in the production of the land in the first year. |
Они собрали 25 тысяч овец в одно стадо, по-настоящему подражая природе вкупе с запланированным выпасом, - и сразу отметили 50-процентный рост плодородия земли в первый же год. |
The knighted Professor was heading for the Freedom of the City of London (an obscure but valued honor that entitles the holder to drive a flock of sheep across London Bridge). |
Казалось, посвященный в рыцари профессор вскоре получит звание почетного гражданина Лондона (непонятное, но ценное звание, позволяющее его владельцу перегонять стадо овец через Лондонский мост). |
a giant child, abused by his parents, a large flock of sheep on the open range Without a ranger, Without a shepherd and a leader. |
огромным стадом овец в открытом поле без присмотра, без пастуха и без вожака. |
You need to know that Tonino Pettola has a flock of sheep, and a few years ago he started to see the Madonna. |
Вы должны знать, что у Тонино Петтула есть стало овец и несколько лет назад он начал видеть Мадонну. |
flock of 244.000 sheep and 69,000 cattle have been driven out of the occupied territories to Armenia; |
244000 овец и 69000 голов крупного рогатого скота были угнаны с оккупированных территорий в Армению; |
He hired 10 shepherds to care for his flock, and consistently earned 120% on his investment. |
Он приобрел стадо из овец и коз, нанял 10 пастухов по уходу за ними, и используя хозяйство как средство дохода, через некоторое время получил 120% от своих вложений. |
But there is a problem: in order to get the flock of sheep he must be married. |
Ему обещают выделить часть овец, но при этом выдвигают условие: он должен жениться. |
They put 25,000 sheep in one flock, really mimicking nature now with planned grazing, and they have documented a 50-percent increase in the production of the land in the first year. |
Они собрали 25 тысяч овец в одно стадо, по-настоящему подражая природе вкупе с запланированным выпасом, - и сразу отметили 50-процентный рост плодородия земли в первый же год. |