Английский - русский
Перевод слова Flock
Вариант перевода Паства

Примеры в контексте "Flock - Паства"

Примеры: Flock - Паства
Like it or not, you go where your flock is. Нравится тебе это или нет, но ты идешь туда же, куда и паства.
And his flock swelled over night. И его паства тут же разрослась.
Well, flock, if you will excuse me for a moment. Паства, прошу извинить меня на секунду.
And now, they are a flock without a shepherd. И теперь они - паства без пастыря.
So, here's where my flock congregates when they're not in church... Так вот где собирается моя паства, когда она не в церкви.
Your new flock is women, children and old folk. Ваша новая паства это женщины, дети и старики.
Well, my faithful flock thinks that I have been judged from above. Ну, моя преданная паства думает, что я был осужден свыше.
For soon your flock will learn the truth. Ибо скоро ваша паства узнает правду.
They are a treasured and deserving flock... Now cast adrift. Они ценная и достойная паства... теперь брошены на произвол судьбы.
He thought that I was saying, that his flock were animals. Он решил что я хотел сказать что его паства - животные.
It is not your flock anymore, Father! Это больше не твоя паства, Отец!
Where's the rest of your flock got to? Куда же делась остальная ваша паства?
However, in France, almost the entire clergy and flock of Metropolitan Eulogy wished to remain under the jurisdiction of the Patriarchate of Constantinople. Однако на территории Франции практически весь клир и паства митрополита Евлогия пожелали остаться в ведении Константинопольского патриархата.
In truth, Sam's flock have so swell'd already, we mus' look out a larger house of worship. Честно говоря, паства Сэма так разрослась, что нам пора искать дом для молитв побольше.
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long. Он был вполне уверен, что он и его ополчение возложат руки на Джона Олдена, и знал, что его паства в Бостоне пострадает в долгом отсутствии пастуха.
The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет.
How say you, flock? Что скажете, паства?
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long. Он чувствовал себя вполне уверенным, что он со своим опоолчением схватит Джона Олдена, и он чувствовал, что его паства в Бостоне страдала без Пастыря слишком долго.
The Flock believed in the idea of duality. Паства верила в теорию дуализма.
The Flock of the Grey Shepherd? "Паства Седого Пастыря?"
Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Паства без пастыря, пастырь без стада.
Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря."
Flock, flock, flock. Паства, паста, паства.