Английский - русский
Перевод слова Flock

Перевод flock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стадо (примеров 76)
And then in the field he saw a shepherd with a flock of sheep. А в поле он увидел пастуха и стадо овец.
Moses defended the girls and watered their flock. Моисей помог девушкам и напоил их стадо.
Looks like V is leading a lost lamb back to the flock. Похоже Ви привела потерянного ягненка обратно в стадо
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню.
the soul of the meek flock with no shepherd Стадо без пастуха защиты лишено.
Больше примеров...
Стая (примеров 46)
An entire flock of Fireworms could be coming through here. Вся стая Огнеедов пройдет через это место.
Isiah and his neighbours must try to prevent the quelea from settling, otherwise the flock will strip their crop in an hour. Исайя с соседями должен помешать птицам опуститься, иначе стая уничтожит их урожай за час.
You. Flock of Seagulls. You know why we're here? Вы, стая пингвинов, знаете, зачем мы здесь?
Collectively, a foraging flock was capable of removing nearly all fruits and nuts from their path. Доставлявшая корм стая могла на своём пути добыть почти все плоды и орехи.
The rest of the flock battle on. Остальная стая также продолжает бороться.
Больше примеров...
Паства (примеров 23)
So, here's where my flock congregates when they're not in church... Так вот где собирается моя паства, когда она не в церкви.
Where's the rest of your flock got to? Куда же делась остальная ваша паства?
However, in France, almost the entire clergy and flock of Metropolitan Eulogy wished to remain under the jurisdiction of the Patriarchate of Constantinople. Однако на территории Франции практически весь клир и паства митрополита Евлогия пожелали остаться в ведении Константинопольского патриархата.
Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря."
Flock, flock, flock. Паства, паста, паства.
Больше примеров...
Стекаются (примеров 3)
Businessmen, media moguls, and architects all flock there. Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда.
Aware that the Government of the Republic of Uganda is currently experiencing serious strain on its meagre resources as a result of the presence of refugees from neighbouring countries who flock into the country; сознавая, что в настоящее время на ограниченные ресурсы правительства Республики Уганда ложится серьезная нагрузка в результате наплыва беженцев из соседних стран, которые стекаются в эту страну,
People flock from all over... Люди стекаются со всех уголков...
Больше примеров...
Скопление (примеров 2)
Out there's a flock of policemen and assistant district attorneys... running around with their noses to the ground. Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.
A religious leader named Bubba Flavel wants to halt the production because his group, "The Righteous Flock," believe Shakespeare is indecent and profane. К сожалению, религиозный лидер по имени преподобный Bubba Flavel хочет отменить фестиваль, потому что он и его группа «Справедливое Скопление» думают, что Шекспир неприличен.
Больше примеров...
Собираться (примеров 1)
Больше примеров...
Flock (примеров 9)
Starting with version 3, Flock was based on Chromium and so used the WebKit rendering engine. Начиная с версии З Flock основан на Chromium и использует движок WebKit.
By July 2013, Duff had finished filming the independent film Flock of Dudes, which moved into post-production in August 2013. К июлю 2013 г. Дафф закончила сниматься в независимом фильме Flock of Dudes, релиз которого был назначен на 2014.
Characters and numbers are cut out of flex and flock films (slick or fuzzy) and pressed by a thermal press onto the material. Надпись и графика вырезываются с фольги flock (с ворсом) или flex (гладкая резина) режущими плоттерами, а затем при помощи термопресса наносится на материал.
Away from the Flock (1994), composed of a dead sheep in a glass tank of formaldehyde. Ашау from the Flock (1994), мёртвая овца в формальдегиде.
AstroTripper Trainer Trainer Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Twist Trainer crack cracking Skin DUP DUP Template Fishdom Frosty Trainer Splash Flock! AstroTripper Тренер Тренер Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Твист Тренер трещина растрескивание кожи DUP DUP Template Фишдом Морозный Тренер Splash Flock!
Больше примеров...
Стекаться (примеров 2)
In the 1960s Arkalyk was declared the All-Union shock Komsomol building, there was the young people flock from all over the USSR. В 1960-е годы Аркалык был объявлен Всесоюзной ударной комсомольской стройкой, сюда стала стекаться молодёжь со всего СССР.
We are going to build a land jull of hope and honor where fear is extinguished, to which people will flock from far and wide, seeking out our beacon of light. Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
Больше примеров...
Овец (примеров 34)
Then I can buy my flock of goats. Затем я собираюсь купить стадо овец.
And then in the field he saw a shepherd with a flock of sheep. А в поле он увидел пастуха и стадо овец.
Unlike the Communist regime, the new Russian state doesn't treat its citizens like a flock of sheep. В отличие от коммунистического режима новое российское государство не обращается со своими гражданами, как со стадом овец.
The knighted Professor was heading for the Freedom of the City of London (an obscure but valued honor that entitles the holder to drive a flock of sheep across London Bridge). Казалось, посвященный в рыцари профессор вскоре получит звание почетного гражданина Лондона (непонятное, но ценное звание, позволяющее его владельцу перегонять стадо овец через Лондонский мост).
You need to know that Tonino Pettola has a flock of sheep, and a few years ago he started to see the Madonna. Вы должны знать, что у Тонино Петтула есть стало овец и несколько лет назад он начал видеть Мадонну.
Больше примеров...