Английский - русский
Перевод слова Flock

Перевод flock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стадо (примеров 76)
Well, shepherd has got to protect his flock. Ну, пастух должен защищать свое стадо.
Well, maybe she's a wolf in sheep's clothing, but right now she needs to return to the flock. Ну, может быть она и волк в овечьей шкуре, но сейчас она должна вернуться в стадо.
Flock of geese took out all four engines. Стадо гусей разрушило все четыре двигателя.
Tending to a lost member of your flock. Возвращать заблудших обратно в стадо.
The shepherd cannot stand idly by while the wolf enters the fold and threatens his flock. Пастух не может безучастно взирать на то, как волки вторгаются в стадо и угрожают его пастве.
Больше примеров...
Стая (примеров 46)
And the sun came up, and there was a flock of starlings going by. Взошло солнце, и мимо пролетела стая скворцов...
We're hardly a flock, you and I... although according to witnesses, Мы с тобой уж точно не стая... Но если послушать свидетелей, то летать я умею.
During the War of the Ring, a flock of crebain searched for the Ring-bearer. В ходе Войны Кольца стая кребайн была отправлена на поиски хранителя Кольца.
Oriental honey buzzards, a whole flock of them. Азиатские осоеды, целая стая.
The other night... I dreamt about a flock of chickens Прошлой ночью мне приснилась целая стая кур.
Больше примеров...
Паства (примеров 23)
In truth, Sam's flock have so swell'd already, we mus' look out a larger house of worship. Честно говоря, паства Сэма так разрослась, что нам пора искать дом для молитв побольше.
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long. Он был вполне уверен, что он и его ополчение возложат руки на Джона Олдена, и знал, что его паства в Бостоне пострадает в долгом отсутствии пастуха.
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long. Он чувствовал себя вполне уверенным, что он со своим опоолчением схватит Джона Олдена, и он чувствовал, что его паства в Бостоне страдала без Пастыря слишком долго.
The Flock of the Grey Shepherd? "Паства Седого Пастыря?"
Flock, flock, flock. Паства, паста, паства.
Больше примеров...
Стекаются (примеров 3)
Businessmen, media moguls, and architects all flock there. Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда.
Aware that the Government of the Republic of Uganda is currently experiencing serious strain on its meagre resources as a result of the presence of refugees from neighbouring countries who flock into the country; сознавая, что в настоящее время на ограниченные ресурсы правительства Республики Уганда ложится серьезная нагрузка в результате наплыва беженцев из соседних стран, которые стекаются в эту страну,
People flock from all over... Люди стекаются со всех уголков...
Больше примеров...
Скопление (примеров 2)
Out there's a flock of policemen and assistant district attorneys... running around with their noses to the ground. Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.
A religious leader named Bubba Flavel wants to halt the production because his group, "The Righteous Flock," believe Shakespeare is indecent and profane. К сожалению, религиозный лидер по имени преподобный Bubba Flavel хочет отменить фестиваль, потому что он и его группа «Справедливое Скопление» думают, что Шекспир неприличен.
Больше примеров...
Собираться (примеров 1)
Больше примеров...
Flock (примеров 9)
Supplies for the automobile industry are a priority for UNO Janeba - flock products. Для фирмы «UNO Janeba - flock products» поставки для автомобильной промышленности являются приоритетом.
Earlier versions of Flock used the Gecko HTML rendering engine by Mozilla. Ранние версии Flock использовали браузерный движок Gecko от Mozilla.
In January 2011, Flock Inc. was acquired by Zynga. В январе 2011 года Flock Inc. был приобретён компанией Zynga, занимающейся созданием социальных игровых приложений.
Away from the Flock (1994), composed of a dead sheep in a glass tank of formaldehyde. Ашау from the Flock (1994), мёртвая овца в формальдегиде.
AstroTripper Trainer Trainer Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Twist Trainer crack cracking Skin DUP DUP Template Fishdom Frosty Trainer Splash Flock! AstroTripper Тренер Тренер Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Твист Тренер трещина растрескивание кожи DUP DUP Template Фишдом Морозный Тренер Splash Flock!
Больше примеров...
Стекаться (примеров 2)
In the 1960s Arkalyk was declared the All-Union shock Komsomol building, there was the young people flock from all over the USSR. В 1960-е годы Аркалык был объявлен Всесоюзной ударной комсомольской стройкой, сюда стала стекаться молодёжь со всего СССР.
We are going to build a land jull of hope and honor where fear is extinguished, to which people will flock from far and wide, seeking out our beacon of light. Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
Больше примеров...
Овец (примеров 34)
A few months later, the flock had dwindled to just 28 ewes and one lamb. Несколько месяцев спустя стадо сократилось до 28 овец и одного ягненка.
This stick is how I find my flock, and you're now one of my sheep. С помощью этого жезла я нахожу свое стадо, и ты теперь одна из моих овец.
A flock of sheep was grazing in the fields. В поле паслось стадо овец.
I propose that I get a midsized flock of sheep to act as a lawn mowing service in hillridge - economically and environmentally friendly. Я хотел бы завести небольшое стадо овец и использовать его в качестве газонокосительной службы в Хилридже, экономной и экологически чистой.
You need to know that Tonino Pettola has a flock of sheep, and a few years ago he started to see the Madonna. Вы должны знать, что у Тонино Петтула есть стало овец и несколько лет назад он начал видеть Мадонну.
Больше примеров...