Английский - русский
Перевод слова Flock

Перевод flock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стадо (примеров 76)
He's the shepherd, they're his flock. Он - пастух, они- его стадо.
Each time, she gathered a flock for her sons. Каждый раз она собирала стадо для своих сыновей.
You know, Simon, your village canon has an awfully interesting way of tending the flock. Знаешь, Саймон,... у вашего Канона очень интересный способ пасти свое стадо.
Five... I love you like the shepherd loves his flock. Пять... Люблю вас, как пастырь любит стадо своё.
In the meantime in a field close by, some shepherds are tending their flock. А в поле неподалеку пастухи пасли стадо овец
Больше примеров...
Стая (примеров 46)
Your flock gets smaller every year. Ваша стая мельчает с каждым годом.
A flock of snow geese came up underneath him. Стая белых гусей пролетела под ним.
There was a flock of pigeons on my roof this morning, squawking, and I was trying to sleep. Сегодня утром на крышу моего дома прилетела стая голубей, они жутко шумели, а я пытался уснуть.
So you're saying Moe is Dumbo his bourbon is the giant ears and we're that flock of racist crows? То есть ты считаешь, что Мо - это Дамбо, бурбон - его огромные уши, а мы - стая тех расистских ворон?
I got a flock of seagulls in my house. У меня дома их целая стая.
Больше примеров...
Паства (примеров 23)
Your new flock is women, children and old folk. Ваша новая паства это женщины, дети и старики.
He thought that I was saying, that his flock were animals. Он решил что я хотел сказать что его паства - животные.
Where's the rest of your flock got to? Куда же делась остальная ваша паства?
The Flock believed in the idea of duality. Паства верила в теорию дуализма.
Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Паства без пастыря, пастырь без стада.
Больше примеров...
Стекаются (примеров 3)
Businessmen, media moguls, and architects all flock there. Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда.
Aware that the Government of the Republic of Uganda is currently experiencing serious strain on its meagre resources as a result of the presence of refugees from neighbouring countries who flock into the country; сознавая, что в настоящее время на ограниченные ресурсы правительства Республики Уганда ложится серьезная нагрузка в результате наплыва беженцев из соседних стран, которые стекаются в эту страну,
People flock from all over... Люди стекаются со всех уголков...
Больше примеров...
Скопление (примеров 2)
Out there's a flock of policemen and assistant district attorneys... running around with their noses to the ground. Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.
A religious leader named Bubba Flavel wants to halt the production because his group, "The Righteous Flock," believe Shakespeare is indecent and profane. К сожалению, религиозный лидер по имени преподобный Bubba Flavel хочет отменить фестиваль, потому что он и его группа «Справедливое Скопление» думают, что Шекспир неприличен.
Больше примеров...
Собираться (примеров 1)
Больше примеров...
Flock (примеров 9)
Supplies for the automobile industry are a priority for UNO Janeba - flock products. Для фирмы «UNO Janeba - flock products» поставки для автомобильной промышленности являются приоритетом.
Flock A service that synced calendar and contact information on Android devices. Flock Сервис, который синхронизирует календарь и контактную информацию на устройствах под управлением ОС «Android».
Earlier versions of Flock used the Gecko HTML rendering engine by Mozilla. Ранние версии Flock использовали браузерный движок Gecko от Mozilla.
Away from the Flock (1994), composed of a dead sheep in a glass tank of formaldehyde. Ашау from the Flock (1994), мёртвая овца в формальдегиде.
AstroTripper Trainer Trainer Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Twist Trainer crack cracking Skin DUP DUP Template Fishdom Frosty Trainer Splash Flock! AstroTripper Тренер Тренер Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Твист Тренер трещина растрескивание кожи DUP DUP Template Фишдом Морозный Тренер Splash Flock!
Больше примеров...
Стекаться (примеров 2)
In the 1960s Arkalyk was declared the All-Union shock Komsomol building, there was the young people flock from all over the USSR. В 1960-е годы Аркалык был объявлен Всесоюзной ударной комсомольской стройкой, сюда стала стекаться молодёжь со всего СССР.
We are going to build a land jull of hope and honor where fear is extinguished, to which people will flock from far and wide, seeking out our beacon of light. Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
Больше примеров...
Овец (примеров 34)
Well, I could offer something about how a shepherd leads even the most wayward of his flock but it might sound disingenuous. Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне.
And then in the field he saw a shepherd with a flock of sheep. А в поле он увидел пастуха и стадо овец.
Musaib with his dog encounters three wolves and scrambles to protect the best sheep of the flock. Мусаиб с собакой вступает в схватку с тремя волками, чтобы защитить лучших овец из отары.
This task is done mechanically in spring and summer, while in the autumn, a flock of between 100 and 300 sheep is brought inside the premises temporarily, for a period of approximately one month, for this purpose. Весной и летом эта задача выполняется с использованием механических средств, в то время как осенью для этой цели на территорию комплекса временно, примерно на один месяц, заводится стадо овец численностью от 100 до 300 особей.
He's a notorious con artist who claims he can pick out the Blessed Virgin Mary amid his flock of sheep. Он - известный мошенник, утверждающий что он может увидеть Пресвятую Деву Марию в своем стаде овец.
Больше примеров...