| And you promised me officers to flirt with, Mouse. | И ты обещала мне офицеров, с которыми можно пофлиртовать, Мышь. |
| Maybe you can find some guy I can openly flirt with. | Может мы найдём какого-нибудь хорошего парня, с которым я мог бы открыто пофлиртовать. |
| I like to flirt, you know. | Я люблю пофлиртовать, ты знаешь. |
| I was all ready to come in here, flirt with you a little. | Я собиралась прийти, немного пофлиртовать с тобой. |
| I just wanted to flirt with you. | Я лишь хотел пофлиртовать с вами. |
| I don't have anyone to flirt with. | Мне даже пофлиртовать не с кем. |
| He's an outrageous flirt, but we never dated. | Он мастер пофлиртовать, но мы не встречались. |
| Maybe it's Sergeant Sagittarius coming back to flirt some more. | Наверное, это сержант Стрелец возвратился, чтобы ещё пофлиртовать. |
| Gavin's married, but he likes to flirt. | Он женат, но пофлиртовать обожает. |
| Well, if I flirt with him a little. | Ну и пофлиртовать еще с ним немного. |
| What, Scotty cheats, but I'm not even allowed to flirt? | Что, Скотти изменяет, а мне даже нельзя пофлиртовать? |
| Can't I flirt a bit? | Ясно? - Уж и пофлиртовать нельзя! |
| Can I go flirt with surfers now? | Могу я пойти пофлиртовать с сёрферами? |
| I come by to flirt with you, Joe! | Я прихожу пофлиртовать с тобой, Джо! |
| Come on, we can all have a good flirt later! | Идём! Пофлиртовать мы все ещё успеем! |
| Look, if it helps me make a sale with a physician, I don't think it hurts to flirt a little. | Слушай, если мне это помогает больше продавать врачам, то почему бы и не пофлиртовать немного. |
| Ash, there will be time to flirt when we're not in an inning. | Эш, у тебя будет время пофлиртовать, но после игры. |
| Who does a girl have to flirt with to get from here to up there? | С кем должна пофлиртовать девушка, чтобы попасть отсюда туда? |
| There's no one up there that you can flirt with for intel? | А что там никого нет, с кем бы ты мог пофлиртовать, в обмен на информацию? |
| Harlan will be in Budapest on business next week, and this is the perfect way for me to flirt with gorgeous men without making him jealous. | Харлан на следующей неделе будет по делам в Будапеште, и для меня это прекрасный способ пофлиртовать с эффектными мужчинами, так чтобы не вызвать его ревность. |
| Midori Akai (赤井 美都里, Akai Midori) She seems to be the most outgoing of Rina's friends and never passes up the opportunity to flirt with guys. | 赤井 美都里 Акаи Мидори) - наиболее раскованная из подруг Рины, никогда не упускает случая пофлиртовать с мальчиками. |
| There's an opening at face painting, or the cotton candy machine, or we could leave and go to the Rammer Jammer and flirt with Wade. | Там начали раскрашивать лица, или приготовить сахарную вату, или мы можем уйти и отправиться в "Раммер Джеммер" и пофлиртовать с Уэйдом. |
| Look, I'm coming in there to flirt with chef Nicholas, and when I enter, | Слушай, я собираюсь пофлиртовать с шефом Николя, и когда я зайду, ты должна сказать: |
| Like, I can still, like, flirt with her. | То есть, я могу пофлиртовать с ней |
| You have the freebie-jeebies. You just got out of prison and you think you're free, so you want to get out, hit the streets, smell some fresh air, buy a coffee, and flirt with a stranger. | у тебя халявное настроение только вышла из тюрьмы и думаешь, что свободна и ты хочешь выйти на улицу почувствовать свежий воздух, купить кофе и пофлиртовать с незнакомцами |