Английский - русский
Перевод слова Flirt

Перевод flirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флиртовать (примеров 158)
You can't flirt with a grown man. Ты не можешь флиртовать с взрослым мужчиной.
The charter school so you can go flirt with your boyfriend? Про встречу - будешь там со своим парнем флиртовать?
No one to flirt with? Не с кем флиртовать, а?
Tom liked to flirt; he did. Том любил флиртовать, да
Flirt with the whole bar? Флиртовать со всем баром?
Больше примеров...
Пофлиртовать (примеров 44)
He's an outrageous flirt, but we never dated. Он мастер пофлиртовать, но мы не встречались.
Gavin's married, but he likes to flirt. Он женат, но пофлиртовать обожает.
I come by to flirt with you, Joe! Я прихожу пофлиртовать с тобой, Джо!
Ash, there will be time to flirt when we're not in an inning. Эш, у тебя будет время пофлиртовать, но после игры.
Look, I'm coming in there to flirt with chef Nicholas, and when I enter, Слушай, я собираюсь пофлиртовать с шефом Николя, и когда я зайду, ты должна сказать:
Больше примеров...
Флирт (примеров 28)
Wait, being a flirt was my only flaw, right? Стоп... Выходит, флирт был моим единственным недостатком?
And, even though they know they're not going to get it, they love the flirt, they love being in my company. И, даже если они знают, что не получат этого, они любят флирт, они любят быть в моей компании.
That flirt's getting into trouble all the time. Этот флирт вечно выходит боком.
And interrupt the flirt fest? И прервать этот флирт?
You threw the flirt in, though. Хотя, ты использовал флирт.
Больше примеров...
Заигрывать (примеров 12)
Would you feel comfortable if your boss made you flirt with clients? Будете ли Вы чувствовать себя комфортно, если Ваш босс заставит Вас заигрывать с клиентами?
Brian was a customer that came in to drink, flirt with the waitresses and tell the occasional war story. Брайан был клиентом, который приходил, чтобы выпить, заигрывать с официантками и рассказывать приходящим военные байки.
Then I'll go flirt with the gas-station guy. Тогда я буду заигрывать с заправщиком.
Isn't it more important to be taken seriously by our electorate, then to flirt with potential coalition partners? Разве не важнее быть принятым серьёзно нашим электоратом, чем заигрывать с потенциальными партнёрами по коалиции?
Plenty of lost pay on account on how nobody wants to flirt with a waitress whose face is all purple and swollen up with bruises Много неприятных часов, когда никто не хочет заигрывать с официанткой, у которой розовое, все в синяках лицо
Больше примеров...
Кокетка (примеров 4)
You're such a flirt, Ali-bear. Ты такая кокетка, лапуля моя.
Now, Miss Flirt, before you flee. Ну-с, мисс кокетка... Подождите минутку!
YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT. Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка.
If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище.
Больше примеров...
Пофлиртую (примеров 5)
(Chuckles) If I flirt with him, maybe he'll pay for lunch. Если я с ним пофлиртую, может он заплатит за ланч.
I'll flirt with you, write my name on a napkin. Я с тобой пофлиртую, а ты запиши моё имя на салфетке .
You know that if I don't phone flirt with you at least twice a day, I get all itchy. Ты же знаешь, ежели я не пофлиртую с тобой по телефону минимум два раза в день, то у меня всё начинает зудеть.
I'd rather flirt a little with you. Я лучше пофлиртую с тобой.
Maybe when they pick the new music teacher, I'll go and I'll flirt a little bit with him. Может, когда они выберут нового учителя музыки, я пойду и пофлиртую с ним.
Больше примеров...
Flirt (примеров 7)
In July 2007, Balthazar performed at the Dour Festival, which followed the release of their first single "This is a flirt". В июле 2007 года Balthazar выступили на фестивале Dour Festival, который последовал за выпуском их первого сингла «This is a flirt».
The Cantus Verkehrsgesellschaft, a joint subsidiary of Hessische Landesbahn and Hamburger Hochbahn, became the first German FLIRT operator when they received their first train in 2006. Транспортная компания Cantus, совместное дочернее предприятие Hessische Landesbahn и Hamburger Hochbahn, стала первым немецким оператором FLIRT, когда они получили свой первый поезд в 2006 году.
Since December 2007 Abellio Rail NRW has operated 9 three-car and 8 two-car FLIRT trains for regional routes between Essen, Hagen, Iserlohn and Siegen. С декабря 2007 года Abellio Rail NRW эксплуатирует 9 трёхвагонных и 8 двухвагонных поездов FLIRT для региональных маршрутов между Эссеном, Хагеном, Изерлоном и Зигеном.
This compilation type poorly protects the code it processes against hacking and analyzing and mainly prevents functions being processed from determining with signature analyzers (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT, etc.). Данный тип компиляции слабо защищает обрабатываемый код от взлома и анализа и главным образом припятствует определению обрабатываемых функций с помощью сигнатурных анализаторов (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT и т.д.).
Vehicles featuring Jacobs bogies include the Alstom-made TGV and Eurostar trains, the Bombardier Talent series of multiple units, the LINT41, the Class 423 S-Bahn vehicles, the Canadian CN Turbo-Trains, several FLIRT trains, IC3 by Adtranz and the Škoda ForCity tram. Вагоны с тележками Якобса включают изготовленные французской компанией Alstom скоростные поезда TGV и Eurostar, серия Bombardier Talent из нескольких единиц, LINT41, поезда S-Bahn Класс 423, канадские CN Turbo-Trains, несколько поездов Stadler FLIRT, IC3 Adtranz и трамвай ForCity компании Škoda.
Больше примеров...