Английский - русский
Перевод слова Flirt

Перевод flirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флиртовать (примеров 158)
Kozlenya threatened her, forcing her to flirt with buyers of spare parts, so that they were more compliant. Козленя угрожал ей, заставлял флиртовать с покупателями запчастей, чтобы те были более сговорчивыми.
I forbid you to flirt with a widow, your friend's wife! Я запрещаю тебе флиртовать со вдовой твоего друга!
You want me to take some girl I've never met to the opera... so you can go to a club and flirt with some guy? Ты хочешь чтобы я сводил в оперу девушку, которую никогда не видел... чтобы ты смогла пойти в клуб и флиртовать там с парнем?
She will flirt with him until she knows she can have him. Она будет флиртовать с ним до тех пор, пока не убедится, что он в нее влюблен.
You don't flirt with me. Не смей со мной флиртовать, не смей мной командовать!
Больше примеров...
Пофлиртовать (примеров 44)
And you promised me officers to flirt with, Mouse. И ты обещала мне офицеров, с которыми можно пофлиртовать, Мышь.
Well, if I flirt with him a little. Ну и пофлиртовать еще с ним немного.
Not to mention flirt with the customers. И чтобы не пофлиртовать с клиентами
I come all the way here to flirt nicely and now you got an upholsterer already. Проделать такой долгий путь пофлиртовать, а ты пригласила обойщика.
He took our witness so she could flirt with him? Он забрал у нас свидетеля, чтобы пофлиртовать?
Больше примеров...
Флирт (примеров 28)
See, I thought what we had was a work flirt. Видите ли, я думал, что у нас просто рабочий флирт.
Did you program her to flirt with me? Ты запрограммировал её на флирт со мной?
And flirt with you. Да, но будет и флирт, игра.
Flirt, flirt, flirt. Флирт, флирт, флирт.
But a little flirt is different than actually getting together... Да, но одно дело незначительный флирт для стимула, чтобы ты снова начал жить...
Больше примеров...
Заигрывать (примеров 12)
Walter, I don't have time to flirt with you. Уолтер, у меня нет времени заигрывать с тобой.
Then I'll go flirt with the gas-station guy. Тогда я буду заигрывать с заправщиком.
Isn't it more important to be taken seriously by our electorate, then to flirt with potential coalition partners? Разве не важнее быть принятым серьёзно нашим электоратом, чем заигрывать с потенциальными партнёрами по коалиции?
If you dare flirt or act frivolously there and disgrace us, I won't forgive you. Если посмеешь с кем-нибудь заигрывать и опозоришь нас, я тебе этого никогда не прощу.
Rajan saw that something potentially dangerous was happening, warning that competition forces were pushing financial markets "to flirt continuously with the limits of illiquidity" and concealing risks from investors in order to outperform competitors. Рахан видел, что происходило что-то потенциально опасное, предупреждая, что конкурирующие рынки заставляли финансовые рынки "постоянно заигрывать с лимитами неликвидности" и маскировали риски от инвесторов, чтобы опередить конкурентов.
Больше примеров...
Кокетка (примеров 4)
You're such a flirt, Ali-bear. Ты такая кокетка, лапуля моя.
Now, Miss Flirt, before you flee. Ну-с, мисс кокетка... Подождите минутку!
YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT. Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка.
If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище.
Больше примеров...
Пофлиртую (примеров 5)
(Chuckles) If I flirt with him, maybe he'll pay for lunch. Если я с ним пофлиртую, может он заплатит за ланч.
I'll flirt with you, write my name on a napkin. Я с тобой пофлиртую, а ты запиши моё имя на салфетке .
You know that if I don't phone flirt with you at least twice a day, I get all itchy. Ты же знаешь, ежели я не пофлиртую с тобой по телефону минимум два раза в день, то у меня всё начинает зудеть.
I'd rather flirt a little with you. Я лучше пофлиртую с тобой.
Maybe when they pick the new music teacher, I'll go and I'll flirt a little bit with him. Может, когда они выберут нового учителя музыки, я пойду и пофлиртую с ним.
Больше примеров...
Flirt (примеров 7)
The Cantus Verkehrsgesellschaft, a joint subsidiary of Hessische Landesbahn and Hamburger Hochbahn, became the first German FLIRT operator when they received their first train in 2006. Транспортная компания Cantus, совместное дочернее предприятие Hessische Landesbahn и Hamburger Hochbahn, стала первым немецким оператором FLIRT, когда они получили свой первый поезд в 2006 году.
Since December 2007 Abellio Rail NRW has operated 9 three-car and 8 two-car FLIRT trains for regional routes between Essen, Hagen, Iserlohn and Siegen. С декабря 2007 года Abellio Rail NRW эксплуатирует 9 трёхвагонных и 8 двухвагонных поездов FLIRT для региональных маршрутов между Эссеном, Хагеном, Изерлоном и Зигеном.
The group released Girls' Day Party #4 in September, with the track "Don't Flirt" ("너, 한눈 팔지마! "). Girls' Day Party #4 был выпущен в сентябре, и главным синглом стала песня «Don't Flirt (너, 한눈 팔지마!)».
This compilation type poorly protects the code it processes against hacking and analyzing and mainly prevents functions being processed from determining with signature analyzers (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT, etc.). Данный тип компиляции слабо защищает обрабатываемый код от взлома и анализа и главным образом припятствует определению обрабатываемых функций с помощью сигнатурных анализаторов (PEiD+KANAL, IDA+FLIRT и т.д.).
Vehicles featuring Jacobs bogies include the Alstom-made TGV and Eurostar trains, the Bombardier Talent series of multiple units, the LINT41, the Class 423 S-Bahn vehicles, the Canadian CN Turbo-Trains, several FLIRT trains, IC3 by Adtranz and the Škoda ForCity tram. Вагоны с тележками Якобса включают изготовленные французской компанией Alstom скоростные поезда TGV и Eurostar, серия Bombardier Talent из нескольких единиц, LINT41, поезда S-Bahn Класс 423, канадские CN Turbo-Trains, несколько поездов Stadler FLIRT, IC3 Adtranz и трамвай ForCity компании Škoda.
Больше примеров...