See, I thought what we had was a work flirt. |
Видите ли, я думал, что у нас просто рабочий флирт. |
All of this... is a flirt. |
Всё это... и есть флирт. |
The guy who paid me $500 to flirt with the mayor and get him alone. |
Парень, который заплатил мне 500 долларов за флирт с мэром и за то, чтобы увела его от остальных. |
A harmless flirt, I was assured. |
Безобидный флирт, как меня уверили. |
Did you program her to flirt with me? |
Ты запрограммировал её на флирт со мной? |
Wait, being a flirt was my only flaw, right? |
Стоп... Выходит, флирт был моим единственным недостатком? |
The boys became more and more noisy and some had begun to try to flirt in the class of the girls. |
Мальчики стали более шумными, а некоторые из них начали пытаться флирт в классе девочек. |
Although she should be keeping the girls in order, Chigusa is very easy-going and actually encourages the girls to flirt with the boys. |
Хотя она должна держать девочек подальше от мальчиков, Тигуса очень спокойно оценивает и фактически поощряет флирт девочек с мальчиками. |
And, even though they know they're not going to get it, they love the flirt, they love being in my company. |
И, даже если они знают, что не получат этого, они любят флирт, они любят быть в моей компании. |
But to ban the flirt and the smile, and the date and the possibility of finding love? |
Но запрещать флирт и улыбки, и свидания, и возможность встретить любовь всей жизни? |
I'll do my flirt thing, loosen him up, get him talking. |
я сделаю так, чтобы мой флирт ослабил его и он начал говорить. |
She didn't expect Flirt would divulge it. |
Она не ожидала, что Флирт признается. |
Flirt between Rossano Rubicondi and Susanna Petrone. |
Флирт между Россано Рубиконди и Сусанна Петроне. |
And flirt with you. |
Да, но будет и флирт, игра. |
She's just my work flirt. |
Да это просто рабочий флирт. |
No we don't all flirt. |
Нет Это не просто флирт. |
That flirt's getting into trouble all the time. |
Этот флирт вечно выходит боком. |
I've seen you guys flirt. |
Я видела ваш флирт. |
And interrupt the flirt fest? |
И прервать этот флирт? |
You threw the flirt in, though. |
Хотя, ты использовал флирт. |
We got better things to do than listen to two confused kids flirt with each other. |
У нас есть дела поинтересней, чем флирт двух запутавшихся подростков. |
Flirt gets the most benefit. |
Флирт получит наибольшую прибыль. |
Between 2007-2010, 60 Stadler FLIRT EMU trains were purchased and launched on suburban lines around Budapest. |
60 поездов "Штадлер ФЛИРТ ЭМУ", движение которых налажено на нескольких пригородных линиях вокруг Будапешта. |
Flirt, flirt, flirt. |
Флирт, флирт, флирт. |
But a little flirt is different than actually getting together... |
Да, но одно дело незначительный флирт для стимула, чтобы ты снова начал жить... |