| Flanders already has the following Flemish Parliament Acts: | Во Фландрии действуют следующие законы фламандского парламента: |
| Flemish Region: Flanders Inland Shipping Network (FISN) is a working forum for all stakeholders in inland waterway transport (IWT). | Фламандский регион: Сеть внутреннего водного транспорта Фландрии (ФИСН) действует в качестве форума для всех сторон, заинтересованных во внутреннем водном транспорте (ВВТ). |
| They have recently, and for the first time, been registered in a Flemish or Brussels municipality; and | они должны были недавно зарегистрироваться в первый раз в одной из коммун Фландрии или Брюсселя; |
| The event was initiated by Flemish newspaper Het Volk, in response to rivaling newspaper Het Nieuwsblad's classic, the Tour of Flanders. | Мероприятие было инициировано фламандской газетой Het Volk в ответ на конкурирующую классику Тур Фландрии (Ronde van Vlaanderen), проводимую газетой Het Nieuwsblad. |
| Flemish literature is literature from Flanders, historically a region comprising parts of present-day Belgium, France and the Netherlands. | Ранее - литература, созданная на территории Фландрии, исторического региона, расположенного на территории современных Бельгии, Франции и Нидерландов. |
| BVN (Het beste van Vlaanderen en Nederland, "The best of Flanders and the Netherlands"), is a satellite and cable television channel providing Dutch and Flemish public-service television to viewers around the world. | «BVN» (сокр. от het Beste van Vlaanderen en Nederland, «Лучшее из Фландрии и Нидерландов») - телеканал на нидерландском языке, вещающий за рубежом. |
| However, in recent decades these roles have reversed, as religiosity in Flanders has decreased and the King is seen as protecting the country against (Flemish) separatism and the country's partition. | Однако в последние десятилетия эти роли поменялись местами, поскольку религиозность во Фландрии уменьшилась, и король считается защитником страны от (фламандского) сепаратизма и раздела страны. |
| Their mother tongue is Sinti Romanes, their second language the one of the region where live, e.g. Flemish in Flanders. | Их родным языком является язык синти, а вторым языком - язык того региона, где они проживают, например фламандский во Фландрии. |
| Flemish Environmental Policy Plan 1997-2001. | Во Фландрии реализуется собственный План осуществления природоохранной политики на 1997-2001 годы. |
| Flemish Waste Agency: http: | Агентство по вопросам использования отходов Фландрии: |
| The themes of tolerance and the fight against racism and xenophobia are often dealt with in Flemish primary and secondary schools through strategic objectives. | Темы терпимости, борьбы с расизмом и ксенофобией нередко затрагиваются в системах базового и среднего образования Фландрии через поставленные перед ними конечные цели. |
| In Flanders, transgressive behaviour contact points have been operational since October 2012 in structures recognized by Flemish Agency for Persons with Disabilities (VAPH). | С октября 2012 года во Фландрии функционирует «контактный центр для передачи сообщений о неподобающем поведении» для организаций, аккредитованных Фламандским агентством по делам инвалидов (ФАИ). |
| Raced from Tuesday to Thursday, it was the last Flemish race ahead of the Tour of Flanders and was considered a desirable preparation for the main event on Sunday. | Она проводилась конце марта или начале апреля со вторника по четверг и была последней фламандской гонкой перед Туром Фландрии и считалась желательной подготовкой к главному событию в воскресенье. |
| For that reason, Flemish care insurance is briefly explained in this report. | По этим причинам было сочтено целесообразным вкратце разъяснить в настоящем докладе функционирование системы страхования услуг по уходу во Фландрии. |
| 3... Flemish Region 517. In 2001, Flanders comprised 2,385,530 households. | В 2001 году во Фландрии насчитывалось 2385530 домашних хозяйств. |
| Home-ownership is traditionally the most frequent form of housing tenure, as approximately 72 per cent of Flemish households own their residence. | Первый сектор традиционно является наиболее представленным во Фландрии: около 72% фламандских домохозяйств живут в своих собственных домах. |
| Given the difficulties experienced in the 2007 Belgian government formation after the federal elections, and the victory of the New Flemish Alliance (N-VA), in the 2010 federal elections, the likelihood of Flanders seceding from Belgium appears greater than before. | Ввиду трудностей, возникших при формировании правительства после выборов 2007 года в Бельгии, вероятность отделения Фландрии от Бельгии становится больше, чем раньше. |