Английский - русский
Перевод слова Flemish

Перевод flemish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фламандский (примеров 38)
Flemish Region: Flanders Inland Shipping Network (FISN) is a working forum for all stakeholders in inland waterway transport (IWT). Фламандский регион: Сеть внутреннего водного транспорта Фландрии (ФИСН) действует в качестве форума для всех сторон, заинтересованных во внутреннем водном транспорте (ВВТ).
Its territory consisted essentially of the three modern-day Belgian provinces of Flemish Brabant, Walloon Brabant and Antwerp, the Brussels-Capital Region and most of the present-day Dutch province of North Brabant. Герцогство включало в себя территорию трёх современных провинций Бельгии (Фламандский Брабант, Валлонский Брабант, Антверпен), современного Брюссельского столичного региона, а также нидерландской провинции Северный Брабант.
Why do I have to learn Flemish? Зачем нам учить фламандский?
In early 1636, the experienced Flemish admiral, Jacob Collaert, commander of the Armada of Flanders, the fleet of the Dunkirkers, was defeated by five warships of the Dutch blocking fleet under Captain Johan Evertsen. В начале 1636 года опытный фламандский адмирал на испанской службе Якоб Коллэрт, командир Фландрской армады, был разбит голландским флотом под командованием капитана Йохана Эвертсена.
Flemish Region: implementation of RIS (River Information Services), establishment of an Inland AIS-network (automatic Information System), support measure for the installation of AIS transponders on barges (budget 1.575.000 EUR, 20 per cent financed by EU). Фламандский регион: создание РИС (речных информационных служб), создание сети АИС для внутреннего судоходства (автоматизированной информационной системы), меры поддержки установки на баржах приемопередатчиков АИС (бюджет в размере 1575000 евро, 20% финансируются ЕС).
Больше примеров...
Фламандцев (примеров 8)
At about the same time, he served Philip IV of France as an admiral, blocking the English and Flemish ports. Примерно в то же время он служил Филиппу IV во Франции как адмирал, блокируя порты англичан и фламандцев.
Later in 1218, a German army led by Oliver of Cologne, and a mixed army of Dutch, Flemish and Frisian soldiers led by William I, Count of Holland joined the crusade. В 1218 году немецкая армия во главе с Оливером Кёльнским, а также объединённое войско голландцев, фламандцев и фризов под командованием Виллема I Голландского присоединилась к походу.
Most Flemish readers don't read French-language newspapers or novels, and vice versa. Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
The survey reveals the following general picture: in terms of landlord-tenant relations, comfort and standard, the housing situation for immigrants from the European Union (Italy and Spain), is roughly comparable to that of the native Flemish. В ходе обследования выяснилась следующая общая картина: жилищные условия иммигрантов из стран - членов ЕС (испанцы и итальянцы) более или менее сопоставимы с жилищными условиями фламандцев в том, что касается отношений между владельцами и квартиросъемщиками, комфортности и качества жилья.
This semi-independence partly reflects the absence of linguistic motives in Scottish nationalism, unlike the Quebecois of Canada or Flemish nationalism in Belgium. Подобная «полунезависимость» частично объясняется отсутствием языковых мотивов у шотландского национализма, в отличие от квебекцев в Канаде или фламандцев в Бельгии.
Больше примеров...
Фламандцы (примеров 5)
Early burgesses were usually Flemish, English, French and German, rather than Gaelic Scots. Первыми горожанами были фламандцы, англичане, французы и немцы, а не гэльские шотландцы.
Although the French-speaking Belgians started the European Industrial Revolution in the nineteenth century, they are now living in a deprived rustbelt in need of federal subsidies, a substantial amount of which comes from taxes paid by the more prosperous, high-tech Flemish. Несмотря на то, что франкоговорящие начали Европейскую индустриальную революцию в девятнадцатом веке, сейчас они живут в угнетении и огромной нужде на федеральных субсидиях, существенная часть которых поступает из налогов, которые платят более успешные и процветающие фламандцы.
He wished to know whether, from the State party's point of view, Flemish and Walloons were distinct national minorities or whether they were simply population groups who defined themselves by reference to their linguistic region and a number of cultural differences. Оратор хотел бы знать, являются ли для государства-участника фламандцы и валлонцы отдельными национальными меньшинствами или признаются просто группами населения, которые определяются через принадлежность к лингвистическому региону и ряд культурных особенностей.
One reason why Flemish Belgians resent having to prop up the Walloons with their tax money is that they regard them almost as foreigners. Одна из причин, по которой фламандцы против того, чтобы их налоги шли в поддержку валлонов, это то, что они считают их чуть ли не иностранцами.
Catalonians and Flemish alike blow all their money in one night Каталонцы и фламандцы Идут туда с пламенем в глазах.
Больше примеров...
Фламандский язык (примеров 1)
Больше примеров...
Фландрии (примеров 42)
Under this decree and the related implementing decisions, Flemish care insurance entered into force on 1 October 2001 and is operational. Положения этого Указа, а также постановлений о его исполнении обеспечивают функционирование этой системы страхования во Фландрии, которая действует с 1 октября 2001 года.
The experiment Sociale Vernieuwing began in 1995 in five large Flemish towns (Antwerp, Genk, Ghent, Leuven and Mechelen) and consists of making a budget of BF 200 million available for each town. Осуществление программы социального обновления было начато в 1995 году в пяти самых крупных городах Фландрии (Антверпен, Генк, Гент, Левен и Мехелен) и предусматривает выделение муниципальным властям каждого города суммы в размере 200 млн. бельгийских франков.
BVN (Het beste van Vlaanderen en Nederland, "The best of Flanders and the Netherlands"), is a satellite and cable television channel providing Dutch and Flemish public-service television to viewers around the world. «BVN» (сокр. от het Beste van Vlaanderen en Nederland, «Лучшее из Фландрии и Нидерландов») - телеканал на нидерландском языке, вещающий за рубежом.
Their mother tongue is Sinti Romanes, their second language the one of the region where live, e.g. Flemish in Flanders. Их родным языком является язык синти, а вторым языком - язык того региона, где они проживают, например фламандский во Фландрии.
In Flanders, transgressive behaviour contact points have been operational since October 2012 in structures recognized by Flemish Agency for Persons with Disabilities (VAPH). С октября 2012 года во Фландрии функционирует «контактный центр для передачи сообщений о неподобающем поведении» для организаций, аккредитованных Фламандским агентством по делам инвалидов (ФАИ).
Больше примеров...
Фландрия (примеров 4)
Flemish region: In 1996 a study was completed in which critical loads were determined for 652 points in forests in Flanders. Фландрия: в 1996 году было завершено исследование, в рамках которого были определены критические нагрузки по 652 точкам в лесах Фландрии.
Flemish region: for existing installations (authorized before 01/01/93), the same ELVs as for new installations are applicable (from 01/01/99). Фландрия: что касается существующих установок (разрешения на эксплуатацию которых были выданы до 01/01/93), то к ним применяются те же ПЗВ, что и в случае новых установок (с 01/01/99).
The standards apply only to five source categories in operation before 1 July 1987. Flemish region: for existing installations, the same ELVs as for new installations are applicable. Нормы применяются только к пяти категориям источников, находившимся в эксплуатации до 1 июля 1987 года. Фландрия: что касается существующих установок, то к ним применяются те же ПЗВ, что и в случае новых установок.
The structure of the Belgian State is complex. It evolved from a unitary to a federal State made up of three communities (French, Flemish and German-speaking) and three regions (Flemish, Walloon and Brussels-Capital). Структура бельгийского государства носит сложный характер: унитарное государство эволюционировало в федеративное, состоящее из трех Сообществ (французское, фламандское и германоязычное) и трех Регионов (Фландрия, Валлония и Брюссельский столичный регион).
Больше примеров...