| Each of the rooms features extra-long beds, flat-screen TV and a private bathroom. | Каждый номер оснащен удлиненными кроватями, телевизором с плоским экраном и ванной комнатой. |
| They are also equipped with a private balcony, marble en-suite bathrooms, a 32-inch flat-screen television and ample workspace. | Они также оснащены балконами, мраморными ванными комнатами, 32-дюймовым телевизором с плоским экраном и достаточным рабочим пространством. |
| The rooms have extra long beds and a flat-screen TV with several interactive functions. | В номерах отеля есть удлиненные кровати, а также телевизор с плоским экраном и несколькими интерактивными функциями. |
| They are equipped with a flat-screen TV, free Wi-Fi and a minibar. | Также номера оснащены телевизорами с плоским экраном, бесплатным беспроводным доступом в Интернет и мини-барами. |
| Rooms are also fitted with high-speed internet access and a flat-screen television. | Номера также оснащены высокоскоростным доступом в Интернет и телевизорами с плоским экраном. |
| All rooms are equipped with flat-screen TV connection by satellite and TNT, free WIFI access, telephone, minibar and hairdryers. | Во всех номерах имеется телевизор с плоским экраном, спутниковое телевидение и TNT, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, телефон, мини-бар, фен. |
| The renovated standard rooms all have a lovely elevated bed, flat-screen TV, a very luxurious bathroom and toiletries. | В отремонтированных стандартных номерах имеется прекрасная высокая кровать, телевизор с плоским экраном и роскошная ванная комната с туалетными принадлежностями. |
| They are all equipped with air conditioning, flat-screen TV with DVD player, stereo and bathroom with rain shower. | Все номера оборудованы кондиционерами, телевизорами с плоским экраном и DVD-проигрывателем, стерео системами и ванными комнатами с тропическим душем. |
| Equipped with a 42-inch flat-screen television, DVD player and wireless internet access, rooms comes with a separate living area, dining area and kitchen. | Номера оснащены 42-дюймовым телевизором с плоским экраном, DVD-плеером и беспроводным доступом в Интернет, отдельной гостиной, столовой и кухней. |
| Features include an LCD Freeview flat-screen TV. | Также в номерах имеется телевизор с плоским экраном. |
| Rooms at Hotel Vista are decorated in a contemporary style and are furnished with a flat-screen television, ample workspace and free high-speed internet access. | Номера в гостинице оформлены в современном стиле и имеют телевизор с плоским экраном, просторное рабочее место и бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет. |
| In this lovely boutique hotel rooms feature flat-screen TV, CD/DVD player, wired high-speed internet access, air-conditioning and bathrooms with bath and shower. | Во всех номерах этого прекрасного бутик-отеля имеются телевизоры с плоским экраном, CD и DVD-проигрыватели, доступ к высокоскоростному проводному интернету, кондиционеры и ванные комнаты с душем и ванной. |
| All rooms are air-conditioned and feature flat-screen TV, high-speed internet access and bathrooms with shower or bath. Décor is elegant and stylish. | Во всех элегантно и стильно декорированных номерах имеется кондиционер, телевизор с плоским экраном, высокоскоростной доступ в Интернет и ванная комната с душем или ванной. |
| He bought a 65-inch flat-screen? | Он купил 65-дюймовый телевизор с плоским экраном? |
| The design rooms have a private bathroom and a flat-screen TV. | В дизайн-номерах есть отдельные ванные комнаты и телевизоры с плоским экраном. |
| Guestrooms are comfortable and modern and equipped with air-conditioning, flat-screen TV with satellite channels, direct-dial telephone and free high-speed internet access. | В комфортабельных современных номерах имеется кондиционер, телевизор с плоским экраном, спутниковое телевидение, прямая телефонная линия, бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет. |
| Each room has a large and well-lit work desk; a walk-in power shower and a 20-inch flat-screen TV with terrestrial and Freeview digital channels. | В каждом номере имеется большой рабочий стол с хорошим освещением, просторная душевая кабина с сильным напором воды, а также телевизор с плоским экраном диагональю 20 дюймов, по которому транслируются программы эфирного и бесплатного цифрового телевидения. |
| There's a flat-screen TV, SurroundSound, a bevy of Blu-ray anime. | Там есть телек с плоским экраном, звук вокруг и куча дисков с аниме. |
| All rooms have a private bathroom with a bath and soundproof air conditioning. A flat-screen TV and a seating area are also available. | Во всех номерах имеется отдельная ванная комната с ванной, звукоизолированный кондиционер, телевизор с плоским экраном и гостиная зона. |
| Lisa still wants to expose them regardless, but Homer inadvertently destroys the evidence after accidentally knocking over Alcatraaz's flat-screen TV. | Девочка, однако, все ещё хочет разоблачить их, но Гомер непреднамеренно уничтожает доказательства, случайно постучавшись по телевизору с плоским экраном Алькатрааза. |
| Rooms at Shiba Park are decorated in a contemporary style and are fitted with ample workspace, a flat-screen television and room service. | Номера отеля оформлены в современном стиле и оснащены достаточным рабочим пространством и телевизором с плоским экраном. Производится обслуживание номеров. |
| Fitted with comfortable, extra-long beds, they offer breathtaking views of the city and modern amenities such as flat-screen TV and high-speed internet access. | Здесь Вас ждут комфортабельные, особенно длинные кровати и такие современные удобства, как телевизор с плоским экраном и высокоскоростной доступ в Интернет. Из окон открывается потрясающий вид на город. |
| This room is lit by a well of natural light and equipped with the latest technologies such as Wi-Fi internet access, flat-screen TV, video projector and overhead projector. | Это помещение с хорошим дневным освещением оснащено новейшим оборудованием, включая беспроводной доступ в Интернет, телевизор с плоским экраном, видеопроектор и оверхед-проектор. |
| Additionally the double VIP stateroom, also with en-suite bathroom, offers another area of comfort and luxury and is fitted with a flat-screen TV. | Имеется еще одна суперлюкс каюта с двухспальной кроватью, отдельной ванной комнатой и телевизором с плоским экраном, которая также отличается высокой комфортабельностью. |
| This Japanese-style hotel offers comfortable guestrooms with flat-screen plasma TVs, 2 on-site restaurants and a convenient location in Midtown Manhattan near Grand Central Station and the Empire State Building. | Этот отель в японском стиле располагает комфортабельными номерами с телевизорами с плоским экраном и 2 ресторанами. Он занимает удобное месторасположение рядом с центром Манхеттена, центральным железнодорожным вокзалом и Эмпайр-стейт-билдинг. |