I shoved my lens through the tent flap. |
Я просунул объектив под полог палатки. |
I'm sure Nansen slept next to the tent flap. |
Я уверен, что Нансен спал рядом с окном палатки. |
But I never made it past the tent flap. |
Но так и не вышел из палатки. |
I'm setting the plate here by the flap. |
Я оставлю тарелку тут у полы палатки. |
Some on the tent flap. |
Несколько на пологе палатки. |
Then I'll be a church choir chaperone who got the skin on the back of her knee caught in the zipper of a four-man tent flap. |
Тогда я буду сопровождающей церковного хора, защемившей кожу под коленкой молнией четырехместной палатки. |
I suppose this is to be expected back in Aq Salim al-Jabat where one's prized possessions are a stack of filthy carpets and a starving goat, and one sleeps behind a tent flap and survives on wild dates and scarabs. |
Это нормально для Ак-Салим Эль-Джабата, где самое ценное имущество человека - это стопка грязных ковров и голодная коза, где спят под пологом палатки и утоляют голод финиками и жуками. |
Just like the tent flap. |
Так же, как и на пологе палатки. |