Английский - русский
Перевод слова Flap

Перевод flap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лоскут (примеров 18)
Just coming in to check on my patient's skin flap. Просто зашла проверить кожный лоскут для моего пациента.
Your gastro flap harvest is ready when you are. Желудочный лоскут готов и ждёт вас.
We may need to do a muscle flap just to cover the defect, but simple. Нам может понадобиться мышечный лоскут чтобы прикрыть дефект, но это просто.
If we used a deep inferior epigastric perforator flap, we wouldn't need to cut into his leg. Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.
I'm getting ready to place the calvarial bone flap inside the abdominal pocket. Готовлюсь разместить лоскут черепной кости в абдоминальный карман.
Больше примеров...
Махать (примеров 7)
The wings can flap 120 times per second and be controlled remotely in real time. Крылья могут махать 120 раз в секунду и контролируются в реальном времени.
All you do is, you just flap your wings, like this. Тебе только нужно махать крыльями, вот так.
But mostly flap around. Но в основном, махать из стороны в сторону.
What to do? Flap your wings and point your stings! Что делать, что делать - крылышками махать надо!
I didn't have to try to flap my wings. И мне не пришлось при этом махать крыльями.
Больше примеров...
Клапан (примеров 4)
She looks like she belongs on a truck's mud flap. Она похожа на грязный клапан грузовика.
A triangular scleral flap is created which is approximately one-half as thick as the sclera. Создаётся треугольный клапан склеры, который составляет примерно половину толщины склеры.
Well, you want me to put a free flap on that? Ты хочешь, чтобы я вот на это поставила клапан?
The following components are part of the smoke generator: the fresh-air flap, the smoke flap, the heating element, the smoke temperature sensor, the smouldering temperature sensor and the wooden chips container. Составной частью дымогенератора является клапан свежего воздуха, клапан дыма, ТЭН дымогенератора, датчик температуры дыма, датчик температуры тления щепы и емкость для щепы.
Больше примеров...
Хлопал (примеров 2)
You wouldn't know where to feed yourself if you didn't flap your mouth so much. Думаю, ты бы не знал, куда класть еду если б не хлопал ртом так много.
If it was flapping its wings at the time, it will continue to flap conviced that its actions have a decisive influence on what happens. Если в это время он хлопал крыльями, он будет хлопать ими и дальше, в полной уверенности, что это и есть определяющее действие.
Больше примеров...
Фрагмент (примеров 4)
If you have a time-efficient alternative to store this bone flap and preserve it, then I'm all ears. Если у вас есть альтернатива, как разместить этот фрагмент, чтобы сохранить его, я весь внимание.
Holding skull flap for reconstruction. Берем фрагмент черепа для восстановления.
The bone flap won't make it. Костный фрагмент не выживет.
The skull flap could be unusable if we can't freeze it. Фрагмент черепа станет непригодным, если мы не сможем его заморозить.
Больше примеров...
Взмахнув (примеров 1)
Больше примеров...
Щиток (примеров 2)
C-38 Fitted with wide landing gear with curved legs, plus a taller vertical tail and a landing flap under the fuselage; 16 built. C-38 Оснащена широкими шасси с изогнутыми стойками шасси, увеличено вертикальное оперение; посадочный щиток под фюзеляжем; выпущено 16 единиц.
The C-38 had a taller vertical tail, curved main gear legs and a landing flap under the fuselage. С-38 получил более высокого вертикальное хвостовое оперение, изогнутые стойки шасси и посадочный щиток под фюзеляжем.
Больше примеров...
Откидной (примеров 5)
They shall also be fastened by: (i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, Они также должны закрепляться с помощью: i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи;
The sheets of many vehicles are provided on the outside with a horizontal flap pierced by eyelets running along the length of the side of the vehicle. На многих транспортных средствах брезент снабжен снаружи горизонтальной откидной полой с проушинами, проходящей вдоль боковой стороны транспортного средства.
The solid cell doors had a small metal window with a flap. Мощные двери в камеры были снабжены небольшим металлическим окном с откидной дверцей.
It's like a kind of flap with a handle. Что-то вроде откидной доски с ручкой.
To avoid this situation, the proposal introduces requirements to ensure that the engine can only be started with the flap open when under direct view. Во избежание подобной ситуации в настоящем предложении предусмотрены требования, направленные на обеспечение того, чтобы пуск двигателя с открытой откидной створкой был возможен только в том случае, если он находится в поле прямого обзора.
Больше примеров...
Дверка (примеров 1)
Больше примеров...
Ширму (примеров 2)
Would you please close the flap? Пожалуйста, закройте ширму.
Would you please close the flap? ѕожалуйста, закройте ширму.
Больше примеров...
Крыльями (примеров 22)
When flying they use a flap and glide style that resembles that of sparrowhawks (especially the shikra) and flying upwards and landing on a perch they shake their tails from side to side. В полёте они перемежают взмахи крыльями и парение, что напоминает манеру полёта мелких ястребов (особенно туркестанского тювика) и при взлёте и посадке на присаду они взмахивают хвостом из стороны в сторону.
And we tackle this problem by building giant, dynamically scaled model robot insects that would flap in giant pools of mineral oil where we could study the aerodynamic forces. Нам удалось решить эту проблему при помощи гигантской, динамически подобной модели насекомого-робота, машущего крыльями в громадных бассейнах, заполненных минеральными маслами, за счёт чего мы могли наблюдать за аэродинамическими силами.
You can just flap your wings and fly south. Ты просто можешь взмахнуть крыльями и полететь на юг.
All you do is, you just flap your wings, like this. Тебе только нужно махать крыльями, вот так.
Flap your wings, come on. Маши крыльями, ну же.
Больше примеров...
Разевать (примеров 1)
Больше примеров...
Палатки (примеров 8)
I shoved my lens through the tent flap. Я просунул объектив под полог палатки.
But I never made it past the tent flap. Но так и не вышел из палатки.
Then I'll be a church choir chaperone who got the skin on the back of her knee caught in the zipper of a four-man tent flap. Тогда я буду сопровождающей церковного хора, защемившей кожу под коленкой молнией четырехместной палатки.
I suppose this is to be expected back in Aq Salim al-Jabat where one's prized possessions are a stack of filthy carpets and a starving goat, and one sleeps behind a tent flap and survives on wild dates and scarabs. Это нормально для Ак-Салим Эль-Джабата, где самое ценное имущество человека - это стопка грязных ковров и голодная коза, где спят под пологом палатки и утоляют голод финиками и жуками.
Just like the tent flap. Так же, как и на пологе палатки.
Больше примеров...