Английский - русский
Перевод слова Flap
Вариант перевода Крыльями

Примеры в контексте "Flap - Крыльями"

Примеры: Flap - Крыльями
And we tackle this problem by building giant, dynamicallyscaled model robot insects that would flap in giant pools ofmineral oil where we could study the aerodynamic forces. Нам удалось решить эту проблему при помощи гигантской, динамически подобной модели насекомого-робота, машущего крыльями вгромадных бассейнах, заполненных минеральными маслами, за счёт чегомы могли наблюдать за аэродинамическими силами.
When flying they use a flap and glide style that resembles that of sparrowhawks (especially the shikra) and flying upwards and landing on a perch they shake their tails from side to side. В полёте они перемежают взмахи крыльями и парение, что напоминает манеру полёта мелких ястребов (особенно туркестанского тювика) и при взлёте и посадке на присаду они взмахивают хвостом из стороны в сторону.
And we tackle this problem by building giant, dynamically scaled model robot insects that would flap in giant pools of mineral oil where we could study the aerodynamic forces. Нам удалось решить эту проблему при помощи гигантской, динамически подобной модели насекомого-робота, машущего крыльями в громадных бассейнах, заполненных минеральными маслами, за счёт чего мы могли наблюдать за аэродинамическими силами.
You can just flap your wings and fly south. Ты просто можешь взмахнуть крыльями и полететь на юг.
It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly. Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями.
I didn't have to try to flap my wings. И мне не пришлось при этом махать крыльями.
Yes, but flap their wings, and they can set off hurricanes. Да, но махая своими крыльями, они не могут оторваться от урагана.
I don't want any angels trying to flap their wings. Чтобы никто из ангелов не махал крыльями.
So we're going to squat down and flap your wings. Мы будем приседать и махать крыльями.
If it was flapping its wings at the time, it will continue to flap convinced that its actions have a decisive influence on what happens. Если он в тот момент махал крыльями, он будет продолжать это делать, уверенный в том, что его действия оказывают решающее воздействие на происходящее.
All you do is, you just flap your wings, like this. Тебе только нужно махать крыльями, вот так.
Now, flap them. А теперь маши крыльями.
They fly around and flap their wings Они летают вокруг и хлопают крыльями
Or flap your wings or something? Или хотя бы крыльями похлопать?
Throw back their heads, flap their flippers and sing as loud as they can! Они закидывают головы назад, хлопают крыльями и громко-громко поют.
Flap your wings, come on. Маши крыльями, ну же.
I'm curious, you started your beautiful sequence on flight with a plane kind of trying to flap its wings and failing horribly, and there haven't been that many planes built since that flap wings. В начале выступления вы показали прекрасные кадры, где самолёт размахивает крыльями и жёстко падает, с тех пор появилось немного самолётов, размахивающих крыльями.
If it was flapping its wings at the time, it will continue to flap conviced that its actions have a decisive influence on what happens. Если в это время он хлопал крыльями, он будет хлопать ими и дальше, в полной уверенности, что это и есть определяющее действие.
CA: I'm curious, you started your beautiful sequence onflight with a plane kind of trying to flap its wings and failinghorribly, and there haven't been that many planes built since thatflap wings. КА: В начале выступления вы показали прекрасные кадры, гдесамолёт размахивает крыльями и жёстко падает, с тех пор появилосьнемного самолётов, размахивающих крыльями.
A June bug is a little - Well, a large brown beetle with wings, And they flap around Хрущи, это такие маленькие... вообще-то, большие коричневые жуки с крыльями, они летают туда-сюда на каждом освещённом крыльце.
It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly. Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями.
I didn't have to try to flap my wings. И мне не пришлось при этом махать крыльями.