This way the paper is shredded into minute flakes. It is then virtually impossible to discover what was on the paper. |
Бумага превращается в крошечные хлопья, и текст уже невозможно восстановить. |
Not sure, but I'm hoping these green flakes I found embedded in the tissue will shed some light. |
Не уверен, но надеюсь, что найденные мной зеленые хлопья, которые пристали к тканям, прольют свет на эту тайну. |
Frosty Krusty Flakes are what got him where he is today. |
Он стал таким умным, кушая кукурузные хлопья. |
And out the end of that part of the process come little flakes of plastic: one type, one grade. |
И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика: одного типа, одного качества. |