Английский - русский
Перевод слова Flakes

Перевод flakes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлопья (примеров 79)
I trust those are real potatoes and not flakes? Я полагаю, что это - настоящий картофель, а не хлопья?
Bits-and-pieces such as that and some flakes of skin. Кусочки всего того же и хлопья кожицы.
Corn Flakes, every day. Кукурузные хлопья, каждый день.
Sticky. This hammer's got some white flakes on it. На этом молотке белые хлопья.
Frosty Krusty Flakes are what got him where he is today. Он стал таким умным, кушая кукурузные хлопья.
Больше примеров...
Хлопьев (примеров 24)
Some of these orange flakes that look like fish food. Чуток этих оранжевых хлопьев, похожих на рыбий корм.
Some crisps are produced using a dough made from dehydrated potato flakes. Некоторые чипсы производятся с использованием теста, изготовленного из обезвоженных картофельных хлопьев.
This body also had a missing hand and a bowl of corn flakes next to it! У тела также отсутсвует левая ладонь, а рядом нашли порцию кукурузных хлопьев.
Guy comes in, buys a box of Ivory Flakes and a sixer of Old Style. Приходит какой-то парень и покупает пачку хлопьев и упаковку пива.
Zakład Przetwórstwa Ziemniaków "Stolon" is a producer of potato flakes, gained from the selected eatable varieties of potatoes, not genetically modified. Zakład Przetwórstwa Ziemniaków "Stolon" является производителем картофельных хлопьев, изготавливаемых из отборных сортов генетически немодифицированного съедобного картофеля.
Больше примеров...
Хлопьях (примеров 4)
Just like you working at Flakes. Ну, типа, как ты работаешь в ХЛОПЬЯХ.
You can't work at Flakes. Ты не можешь работать в ХЛОПЬЯХ.
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.
When you were at Flakes, you were rude and self-righteous and sarcastic and full of all that antiestablishment talk. Когда ты был в ХЛОПЬЯХ, ты был груб, уверен в своей правоте и саркастичен, говорил неполиткорректные речи.
Больше примеров...
Чешуйки (примеров 7)
All he left behind was an eyelash and three skin flakes. И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи.
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock. С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
All right, I also found flakes of hunter-green paint on his shirt, and look at this. Я также нашел чешуйки краски зеленого цвета на его рубашке, и взгляните на это.
There's flakes under her fingernails. У нее под ногтями чешуйки.
The peritoneum and fat flakes are removed. Чешуйки брюшины и жира удаляются.
Больше примеров...
Чешуек (примеров 3)
Mercury is also added during panning to facilitate the collection of fine gold flakes. Ртуть также добавляется при промывании в лотке, что облегчает сбор тонких чешуек золота.
The magnetite surface is very effective in recovering fine gold flakes. Поверхность из магнитного железняка отличается высокой эффективностью при извлечении тонких золотых чешуек.
In the form of uncomminuted flakes, ribbons or thin rods; and в виде неизмельченных чешуек, лент или тонких стержней; и
Больше примеров...
Стружка (примеров 4)
The non-magnetic flakes - those are aluminum. Немагнитная стружка - алюминий.
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл.
Flakes we found on Louisa's body came back as vintage lightbulb glass. Стружка, найденная на теле Луизы, является старинным лампочным стеклом.
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл.
Больше примеров...
Хлопьям (примеров 2)
Don't let Flakes die when you run out of that money. Не дай ХЛОПЬЯМ умереть, когда у тебя кончатся деньги.
Or we've got milk, but you're having that on your corn flakes. Ещё есть молоко но оно к хлопьям.
Больше примеров...
Шрот (примеров 2)
Soya beans (white flakes): 1.2 Соевые бобы (белый шрот):
Soya beans (white flakes): 1.2 Соя (белый шрот):
Больше примеров...
Снежинки (примеров 4)
So you think that the meteor flakes from the snow globe... plus the MRI, equals Magnet Boy? Так ты думаешь, что снежинки из метеорита в шарике... плюс энцефолограмма равняются магнитному мальчику?
And when I closed my eyes, I saw snow mountains on the horizon, Weire flakes, which sank on my face, in a large, bright silence. закрыва€ глаза, видела снежные горы на горизонте и белые снежинки, что опускались мне на лицо, в неверо€тной светлой тишине.
And my dandruff flakes, they just rain snow everywhere. И моя перхоть, она словно снежинки на всем.
See! The snow flakes already begin their wintry dance. Смотри, снежинки заплясали зимний танец.
Больше примеров...
Стружки (примеров 3)
It's got little green flakes in it, man. Здесь есть маленькие зеленые стружки, чувак.
Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets. Стружки, осколки, черепки, фрагменты, щепки, куски, комки, обрывки.
Flakes and fibres are reconstituted with resins and adhesives to produce new products that meet the performance requirements for construction materials and other value-added wood products, such as furniture. Из стружки и волокна в сочетании с различными связующими и клеящими веществами производят новые материалы, которые благодаря своим характеристикам могут использоваться в строительстве или производстве других лесных товаров с более высокой добавленной стоимостью, например мебели.
Больше примеров...
Снежинок (примеров 2)
I saw a few flakes earlier, but I thought if I said anything Mr Woodhouse would go. Я видел несколько снежинок ранее, но решил, что, если скажу об этом, мистер Вудхаус уйдет.
It's a couple of flakes. Это всего лишь пара снежинок.
Больше примеров...
Хлопьями (примеров 8)
Then I went into a period of time where I fed cereal flakes to all little animals. Тогда у меня наступил период, когда я кормил кукурузными хлопьями всех мелких животных.
Your key changing changes the word that may drift with the flakes. Твой ключ меняется, меняется твое слово, давая нести себя вместе с хлопьями.
With chocolate flakes on top. С шоколадными хлопьями сверху.
the wind blew with great violence; the sleety snow fell in large flakes; ветер выл, мокрый снег падал тяжёлыми хлопьями;
You're just about keeping alive on corn flakes. Вы питаетесь кукурузными хлопьями.
Больше примеров...