Here's a medium-sized fir, Mrs. Scott. |
Вот ель среднего размера, миссис Скотт. |
The Middle Urals are the zone of coniferous forest (fir, pine, larch). |
Район находится в зоне хвойных лесов (ель, сосна, лиственница). |
Formerly almost all territory was covered with thick conifer forest (fir, pine), but now a large portion of it has been replaced with birch-and-aspen secondary forests and crop fields. |
Раньше почти вся территория области была занята густыми хвойными и смешанными лесами (ель, сосна), но теперь бо́льшая их часть замещена вторичными берёзово-осиновыми лесами и пахотными землями. |
Our tree is a 15-foot noble fir, we have our garland shipped in from some lake I can't pronounce by the Canadian border, and wait till you see my train set. |
Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу. |
The most common species of trees are beech, spruce and fir, with the average age of up to 100 years. |
Наиболее распространенными породами деревьев являются бук, ель и пихта, со средним возрастом до 100 лет. |
visit to the gene reserve forests of Norway spruce, European larch and silver fir managed using shelterwood and selection systems; |
посещение лесных генетических резерватов, в которых произрастают ель обыкновенная, лиственница европейская и пихта белая и которые управляются с использованием систем семеннолесосечного и выборочного хозяйства; |
It consisted of 63 % spruce, 14 % fir, 1% other coniferous trees and 22 % broad-leaved trees (beech, elm, maple and ash). |
Породный состав этих лесов является следующим: 63% - ель, 14% - пихта, 1% - прочие хвойные породы и 22% - лиственные породы (бук, вяз, клен и ясень). |
Besides, a fir tree is characterized as a tree with better thermo-insulating qualities than trees grown up in areas with not such severe climate. |
Кроме того, ель владеет лучшими термоизоляционными качествами, чем деревья, что выросли не в настолько строгом климате. |