Английский - русский
Перевод слова Fir

Перевод fir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рпи (примеров 52)
The aircraft exited the Nicosia FIR at 12.53 hours. Самолеты покинули РПИ Никосии в 12 ч. 53 м.
An aircraft is hijacked within a flight information region (FIR) or upper information region (UIR) under its control; угона самолета в районе полетной информации (РПИ) или районе полетной информации верхнего воздушного пространства (РИВ), находящемся под его контролем;
The aim of this note is to draw your attention to the dangerous flight carried out by a United States Government aircraft within the Havana FIR on 11 July 1996. Цель настоящей ноты состоит в том, чтобы сообщить Вам об опасности, возникшей в связи с пролетом самолета правительства Соединенных Штатов Америки через РПИ Гаваны 11 июля 1996 года.
After leaving the Nicosia FIR, they departed towards the FIR of Ankara. Покинув РПИ Никосии, они отбыли в направлении РПИ Анкары;
Surgut FIR serves many airport terminals of the Tyumen region that allows making virtual flights both in internal, and in external all developed for today FIR. РПИ Сургута обслуживает многие крупные аэропорты Тюменской области, что позволяет совершать виртуальные перелёты как во внутренние, так и во внешние всех развитых на сегодняшний день РЦ.
Больше примеров...
Пихта (примеров 9)
The Spanish fir (Abies pinsapo) is a true relic which has remained preserved in some mountain ranges around Málaga and Cádiz. Пихта испанская (Abies pinsapo) - настоящий реликт, сохранившийся в горах Малаги и Кадиса.
I figured the birch and the fir would be connected in a belowground web, but not the cedar. Я обнаружила, что берёза и пихта связываются в подземной сети, а туя - нет.
It consisted of 63 % spruce, 14 % fir, 1% other coniferous trees and 22 % broad-leaved trees (beech, elm, maple and ash). Породный состав этих лесов является следующим: 63% - ель, 14% - пихта, 1% - прочие хвойные породы и 22% - лиственные породы (бук, вяз, клен и ясень).
Alpine species such as juniper, pine, fir, cypress, and rhododendron can be found at elevations between 3,500 and 5,000 metres, primarily in Middle Kinnaur. Представители альпийской флоры, такие как пихта, сосна, можжевельник, кипарис, и рододендрон встречаются на высоте 3500 - 5000 метров, в основном, в Среднем Киннауре.
It turns out at that time of the year, in the summer, that birch was sending more carbon to fir than fir was sending back to birch, especially when the fir was shaded. Оказалось, что в это время года, летом, берёза передаёт больше углерода пихте, чем пихта - берёзе, особенно когда пихта находилась в тени.
Больше примеров...
Ель (примеров 8)
Formerly almost all territory was covered with thick conifer forest (fir, pine), but now a large portion of it has been replaced with birch-and-aspen secondary forests and crop fields. Раньше почти вся территория области была занята густыми хвойными и смешанными лесами (ель, сосна), но теперь бо́льшая их часть замещена вторичными берёзово-осиновыми лесами и пахотными землями.
The most common species of trees are beech, spruce and fir, with the average age of up to 100 years. Наиболее распространенными породами деревьев являются бук, ель и пихта, со средним возрастом до 100 лет.
visit to the gene reserve forests of Norway spruce, European larch and silver fir managed using shelterwood and selection systems; посещение лесных генетических резерватов, в которых произрастают ель обыкновенная, лиственница европейская и пихта белая и которые управляются с использованием систем семеннолесосечного и выборочного хозяйства;
It consisted of 63 % spruce, 14 % fir, 1% other coniferous trees and 22 % broad-leaved trees (beech, elm, maple and ash). Породный состав этих лесов является следующим: 63% - ель, 14% - пихта, 1% - прочие хвойные породы и 22% - лиственные породы (бук, вяз, клен и ясень).
Besides, a fir tree is characterized as a tree with better thermo-insulating qualities than trees grown up in areas with not such severe climate. Кроме того, ель владеет лучшими термоизоляционными качествами, чем деревья, что выросли не в настолько строгом климате.
Больше примеров...
Фир (примеров 12)
It says mna, M-N-A, and fir, F-l-R. Такие обозначения: мна, М-Н-А и фир, Ф-И-Р.
From 3 to 5 November, the FIR representative participated in the CONGO General Assembly held at Geneva. С З по 5 ноября представитель ФИР принимала участие в работе Генеральной ассамблеи КОНПО в Женеве.
In this series, two royal houses battle for the power to rule the Kingdom of Fir. По сюжету в далёком будущем, две королевские династии борются за власть в королевстве Фир.
From 21 to 24 October, FIR participated in the sponsorship committee for the international symposium "Europe against discrimination, for democracy and freedom", held at Strasbourg. 21-24 октября ФИР принимала участие в состоявшемся в Страсбурге заседании организационного комитета по проведению международного коллоквиума "Европа против дискриминации, за демократию и свободу".
All the documents adopted by the policy-making bodies of FIR are in keeping with the spirit guiding the principles of the United Nations, to which FIR has always been committed. Все документы, принимаемые руководящими органами ФИР, выдержаны в духе принципов Организации Объединенных Наций, которым ФИР всегда выражала свою неизменную приверженность.
Больше примеров...
Пис (примеров 12)
The State party therefore had the responsibility to fully investigate the circumstances of the alleged death of the author's husband, even in the absence of a FIR. Поэтому государство-участник было обязано провести полное расследование обстоятельств предполагаемой гибели мужа автора даже в отсутствие ПИС.
First Information reports (FIR, the initial complaint to the police which formally initiate the investigations) initiated by relatives were registered in a few cases. Первые информационные сообщения (ПИС, первоначальные жалобы в полицию, по которым официально возбуждаются расследования) от родственников в некоторых случаях были зарегистрированы.
The author did not initiate criminal proceedings through the filing of a First Information Report (FIR), which is the starting-point for any legal action. Автор не инициировала уголовное разбирательство, заполнив Первое информационное сообщение (ПИС), что является отправной точкой для любых юридических действий.
The State party failed to mention that a FIR can only be submitted for one of the crimes listed in Schedule 1 of the State Cases Act of 1992. Государство-участник не упомянуло о том, что ПИС может быть подан только в отношении одного из преступлений, перечисленных в Приложении 1 к Закону о государственных делах 1992 года.
6.3 With respect to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the Committee notes the State party's argument that the author has not filed a First Information Report (FIR) with the police. 6.3 Что касается требования об исчерпании внутренних средств правовой защиты, то Комитет принимает во внимание довод государства-участника о том, что автор не подала Первоначальное информационное сообщение (ПИС) в полицию.
Больше примеров...
Ппд (примеров 2)
The Police are empowered to file a First Investigation Report (FIR). Полиция имеет право представлять первый протокол дознания (ППД).
They are required to "conclude [their] proceedings within seven days in petty criminal matters compoundable of minor nature (where no FIR has been lodged) and within thirty days in civil matters, from the date of commencement of proceedings". Они обязаны "завершать [свое] разбирательство в течение семи дней от даты начала разбирательства по мелким уголовным делам, требующим возмещения в некрупных размерах (не сопровождающихся подачей ППД), и в течение 30 дней по гражданским делам".
Больше примеров...
Рц (примеров 2)
The FIR includes Almaty international airport (UAAA, ALA) and local airports of Boralday (UAAR, BJX), Taldykorgan (UAAT, TDK), Balkhash (UAAH, BHX). В РЦ находятся международный аэропорт Алматы (UAAA, АLA), аэропорты местных воздушных линий Боралдай (UAAR, BXJ), Талдыкорган (UAAT, TDK, вн. ТЫГ), Балхаш (UAAH, BHX, вн.
Surgut FIR serves many airport terminals of the Tyumen region that allows making virtual flights both in internal, and in external all developed for today FIR. РПИ Сургута обслуживает многие крупные аэропорты Тюменской области, что позволяет совершать виртуальные перелёты как во внутренние, так и во внешние всех развитых на сегодняшний день РЦ.
Больше примеров...
Fir (примеров 10)
The ICAO code of Hong Kong Flight Information Region (Hong Kong FIR) is VHHK. Код ИКАО для гонконгского района полётной информации (Hong Kong FIR) - VHHK.
The Italian Rugby Federation (FIR) announced, in January 2010, that the stadium would undergo an expansion, that will increase its capacity to 42,000, before the 2012 Six Nations Championship. Итальянская федерация регби (FIR) в январе 2010 года объявила, что стадион будет проходить реконструкцию и расширение, чтобы увеличить вместимость до 42000 человек до кубка шести наций 2012 года.
White Fir has already won the award for the Best Development in Bulgaria 2008 as well as winning a much acclaimed Cedia award for the I.T. and Home Entertainment installed as standard in every apartment as standard. Комплекс White Fir Valley уже завоевал награду как лучший девелоперский проект Болгарии за 2008 год, а также награду Cedia за Техническое оснащение и Систему домашних развлечений, предлагаемых в качестве стандарта в каждой квартире комплекса.
In addition to the onsite control tower, the airport is home to Melbourne Centre, an air traffic control facility that is responsible for the separation of aircraft in Australia's busiest flight information region, Melbourne FIR. Кроме локального контрольно-диспетчерского пункта в аэропорту находится Мельбурнский центр управления воздушным движением, авиадиспетчерская служба которой контролирует самый загруженный в Австралии участок воздушного движения, Мельбурнский FIR.
White Fir Valley is undoubtedly the stand out development in the stunning Razlog Valley and opened for the 2008-2009 ski season. Открытие комплекса White Fir Valley (Долина Белой Пихты), расположенного в потрясающей долине Разлог, приурочено к началу лыжного сезона 2008 - 2009 года.
Больше примеров...
Полетной информации (примеров 12)
These actions constitute further attempts to upgrade the so-called "TRNC" by illegally establishing the division of Cyprus's national airspace and the Nicosia FIR, in defiance of international law and the relevant Security Council resolutions. Эти действия представляют собой еще одну попытку повысить статус так называемой «ТРСК» путем незаконного разделения национального воздушного пространства Кипра и района полетной информации Никосии в нарушение международного права и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
1.1 The following procedure is the result of an informal coordination meeting on air traffic management within the Roberts Flight Information Region (FIR) under the auspices of the ICAO regional office, Dakar. 1.1 Следующая процедура является результатом неофициального координационного заседания по вопросам управления воздушным движением в пределах региона полетной информации «Робертс», которое состоялось под эгидой регионального отделения ИКАО в Дакаре.
On 25 June 1996, at 9.24 a.m., the radar system of the Republic of Cuba detected an unidentified aircraft operating in the Havana flight information region (Havana FIR) without making contact with the Havana Air Traffic Control Centre (Havana ATC). 25 июня 1996 года в 09 ч. 24 м. радиолокационная система Республики Куба обнаружила неопознанное воздушное судно, находящееся в районе полетной информации Гаваны (РПИ Гаваны), которое не установило контакта с центром диспетчерской службы воздушного движения Гаваны (ДСВД Гаваны).
On 25 June 1996, an aircraft of the United States Government operating in the Havana Flight Information Region (Havana FIR) without having made contact with the Havana Air Traffic Control Centre (Havana ATC) endangered aviation in the region. 25 июня 1996 года воздушное судно правительства Соединенных Штатов Америки, находившееся в районе полетной информации Гаваны (РПИ Гаваны) и не установившее контакта с центром диспетчерской службы воздушного движения Гаваны (ДСВД Гаваны), создало опасность для полетов гражданской авиации в этом районе.
1.2 The working group, which is composed of representatives of Guinea, Liberia, Sierra Leone and the FIR secretariat, was mandated to find technical solutions acceptable to all parties without degrading the integrity of the Roberts FIR. 1.2 Рабочая группа, в состав которой входят представители Гвинеи, Либерии, Сьерра-Леоне и секретариата РФИР, получила указание найти техническое решение, приемлемое для всех сторон без нанесения ущерба целостности региона полетной информации «Робертс».
Больше примеров...