Английский - русский
Перевод слова Filtration

Перевод filtration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фильтрация (примеров 43)
Polishing filtration allows to give liquids a nice and clean sparkle. Полирующая фильтрация позволяет придать жидкостям приятный и чистый блеск.
It also includes ecosystems producing services that are often invisible to most people, such as air and water filtration, flood protection, carbon storage, pollination for crops and habitat for fisheries and wildlife. Это понятие охватывает также экосистемы, предоставляющие услуги, которые для большинства людей остаются зачастую «невидимыми», такие как фильтрация воздуха и воды, защита от паводков, накопление углерода, опыление сельскохозяйственных культур и создание среды обитания для рыбных запасов и дикой фауны.
All the processes: mining, additional filtration, carbonization, production of 0,5-5,0 L. PET bottles, bottling - are automated, they are carried out at the efficient complex technological line, where the Italian, German, Austrian and Japanese equipment is installed. Все процессы: добыча, фильтрация, насыщение СО2, производство 0,5-5,0 литровых РЕТ бутылок, розлив в бутылки - автоматизированы и осуществляются на эффективных комплексных технологических линиях итальянского, немецкого, австрийского и японского производства.
(a) Purification and detoxification: filtration, purification and detoxification of air, water and soils; а) очистка и детоксификация: фильтрация, очистка и детоксификация воздуха, воды и почв;
Filtration of water for pharmaceutical application (water for injection, rinsing machine, autoclaves, pyrogen-free water, filtration in consumption points, reused water, rinse water for ampoules and vials). Фильтрация воды для фармацевтического применения (вода для инъекций, моечных машин, автоклавов, апирогенная вода, фильтрация в точках потребления, оборотная вода, вода для ополаскивания ампул и флаконов).
Больше примеров...
Фильтрационных (примеров 21)
Maintenance of 14 water wells and filtration systems Обслуживание 14 водозаборных колодцев и фильтрационных систем
The consumption of potable water is expected to grow consistently, although in a few areas there are still periodic water shortages, and there is still room to improve the necessary filtration facilities. Ожидается, что потребление питьевой воды будет неуклонно возрастать, особенно в нескольких районах, где до сих пор периодически наблюдается нехватка водных ресурсов; немало еще предстоит сделать в плане улучшения работы соответствующих фильтрационных установок.
Expresses its concern over the situation in detention centres and continued reports on ad hoc detention locations, "filtration camps", as well as the treatment of non-registered detainees and acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment of these detainees; выражает свое беспокойство в связи с положением в местах задержания и продолжающими поступать сообщениями о специальных временных местах задержания, "фильтрационных лагерях", а также обращении с незарегистрированными задержанными лицами и актах пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения с этими задержанными лицами;
The method for evaluating the thermodynamic equilibrium of a gas-liquid mixture when conducting filtration experiments involves pumping gas and liquid phases into a multiphase separator, said phases having a specified volume ratio in a flow and specified flow rates. Способ оценки термодинамического равновесия газожидкостной смеси при проведении фильтрационных экспериментов предусматривает закачивание в многофазный сепаратор газовой и жидкой фаз с заданными объемным соотношением фаз в потоке и расходами.
(b) Over the situation in detention centres and continued reports on ad hoc detention locations and 'temporary filtration points', including failure to register all detainees properly; Ь) в связи с положением в местах задержания и непрекращающимися сообщениями о специальных временных местах содержания и "временных фильтрационных лагерях", в том числе в связи с отсутствием надлежащей регистрации всех задержанных;
Больше примеров...
Фильтрационные (примеров 9)
Men between the ages of 16 and 55 in the towns of Sernovodsk and Samashki were reportedly being transferred to "filtration" camps. Все мужчины в возрасте от 16 до 55 лет из городов Серноводск и Самашки были переправлены в "фильтрационные" лагеря.
A number of men were detained following such checks and taken to "filtration" camps. документы. В результате таких проверок был задержан ряд мужчин, которые были отправлены в "фильтрационные лагеря".
The so-called "filtration camps" were a figment of the media's imagination: what did exist in the territory of the Chechen Republic were reception and transit areas where the identity of persons without papers was established, as well as temporary remand and detention centres. Так называемые "фильтрационные лагеря" являются плодом воображения средств массовой информации: на территории Чеченской Республики существуют пункты приема и транзита, в которых устанавливается личность граждан без документов, а также пункты временного содержания и центры задержания.
Complex filtration systems for wastewater required Требуются сложные фильтрационные системы для сбросной воды
In addition, temporary "filtration camps" were being set up in the open fields or in the abandoned premises at the outskirts of the towns and villages in the course of numerous "mopping-up" (zachistka) special operations. Кроме того, в ходе многочисленных специальных операций по «зачистке» в открытым поле или в заброшенных помещениях на окраинах городов и сёл создавались временные фильтрационные лагеря.
Больше примеров...
Фильтрационный (примеров 3)
Indicate the place of residence before repressions, the type of repression (concentration, filtration camps etc. Укажите место жительства до репрессий, вид репрессий (концетрационный, фильтрационный лагерь, тюрьма и т.п.
The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды.
FILTRATION MODULE AND A LIQUID PURIFICATION DEVICE МОДУЛЬ ФИЛЬТРАЦИОННЫЙ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖИДКОСТИ
Больше примеров...
Фильтрационной (примеров 4)
Cirrhosis causes cells and scar tissue to create nodules, rendering it ineffective as the body's main filtration system. Цирроз заставил клетки и рубцовую ткань создавать узелковые утолщения, мешающие печени эффективно работать основой фильтрационной системы организма.
This spectral sequence is doubly graded by the filtration degree p and the complementary degree q = n - pp. Эта спектральная последовательность будет дважды градуирована фильтрационной степенью р и дополнительной степенью {{{1}}}.
The novel composite material for the purification of a liquid by filtration is formed from a polymeric membrane in the form of a fibrillar-porous matrix comprising a hydrophilic polymer and a metallic antibacterial agent. Новый композиционный материал для фильтрационной очистки жидкости выполнен из полимерной мембраны, представляющей из себя фибриллярно-пористую матрицу, содержащую гидрофильный полимер и металлический антибактериальный агент.
COMPOSITE MATERIAL FOR PURIFICATION OF A LIQUID BY FILTRATION КОМПОЗИЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ФИЛЬТРАЦИОННОЙ ОЧИСТКИ ЖИДКОСТИ
Больше примеров...
Фильтровальную (примеров 3)
The approach used by NYC was cost-effective and politically acceptable, as the cost of the programme was lower than the cost of the additional filtration plant, and water users were willing to be taxed to support the cost of the programme. Городские власти Нью-Йорка применили рациональный с точки зрения затрат и политически приемлемый подход, поскольку стоимость программы была ниже, чем затраты на новую фильтровальную станцию, а потребители воды были готовы оплачивать налог на финансирование программы.
In this case, the city invested in a new filtration plant because the high population density and the level of development in the area precluded using any approach centered on the protection/enhancement of ecosystem services. В данном случае городские власти инвестировали средства в новую фильтровальную станцию, поскольку из-за высокой плотности населения и уровня застройки в этом районе применение подхода, ориентированного на защиту/повышение качества экосистемных услуг, было невозможным.
Well, she thinks the F.A.D. might be yanked in the wake of the virus attack and that the city will finally be forced to build a filtration plant. Она считает, что РИФ могут отменить, из-за вирусной атаки, и город, в итоге, вынужден будет построить фильтровальную станцию.
Больше примеров...
Фильтрующие (примеров 6)
13: Materials such as ion-exchange resins, gel filtration resins for column chromatography, and affinity chromatography resins used for the separation or purification of toxins. 13: такие материалы, как ионообменные смолы, гелевые фильтрующие смолы для колоночной хроматографии и смолы для аффинной хроматографии, используемые для разделения или очистки токсинов.
Equipment to protect against gas and products intended for use in chemical or incendiary warfare, complete isolation or filtration suits and their individual elements (masks) Снаряжение для защиты от боевых газов и продуктов, предназначенных для химической войны, или зажигательных продуктов, полностью изолирующие или фильтрующие средства, а также их составные элементы (маски и т.д.)
The filtration plants are cost-effective, with small dimensions and easy to maintain; practically all the filter cartridge elements are designed for multiuse. Фильтрующие установки экономичны, имеют малые размеры и просты в обслуживании, практически все патронные фильтрующие элементы предназначены для многоразового использования.
New filter element in the company's price-list. The EPM.F4 membrane filter elements of cartridge type based on polytetrafluorethylene (PTFE) are used for sterilization filtration of air and gas. Мембранные фильтрующие элементы патронного типа марки ЭПМ.Ф4 на основе политетрафторэтилена (PTFE) применяются для стерилизующий фильтрации воздуха и газов.
The oil-skimming basin is provided with a filtration chamber, situated downstream of a settling chamber, and has filtering elements which are mounted in such a way as to be capable of longitudinal movement. Нефтеотделитель-отстойник снабжен камерой фильтрации, размещенной за отстойной камерой, и имеет фильтрующие элементы, установленные с возможностью продольного перемещения.
Больше примеров...
Фильтрующее (примеров 4)
18-3-4 The separation and filtration equipment must be fitted with an automatic device to measure the oil content of the mixture. 18-3-4 Сепарационное и фильтрующее оборудование должно оснащаться автоматическим устройством, измеряющим содержание нефтепродуктов в смеси.
Cellulose fiber is an environmentally friendly material, with natural characteristics, which make it ideally suited to filtration applications and as a filter. Diacel и Technocel получают из древесины бука и березы, а Technocell 1004 - из макулатуры. Diacel используется как вспомогательное фильтрующее средство, а в сочетании с диатомитом или перлитом - для укрепления «фильтровальной лепешки».
1.3.4 cross-flow or tangential filtration equipment with a filter area of 0.5 square metres or greater; 1.3.4 фильтрующее оборудование с перекрестным потоком или тангенциальное фильтрующее оборудование, имеющее фильтр площадью 0,5 кв. м или более;
18-3-6 The separation and filtration equipment must operate reliably regardless of the oil concentration at the intake or must be reliably protected against an excessive inflow of petroleum products. 18-3.6 Сепарационное и фильтрующее оборудование должно надежно функционировать независимо от содержания нефтепродуктов в поступающей в оборудование смеси или иметь надежную защиту от поступления чрезмерного количества нефтепродуктов.
Больше примеров...
Фильтрующего (примеров 6)
18-3.1 The Administration may allow the use of separation and filtration equipment. 18-3.1 Администрация может допускать использование сепарационного и фильтрующего оборудования.
Even filtration material flushing is being achieved due to ECOPOLYMER crest weirs installation into water intake chutes of rapid filters. Равномерную промывку фильтрующего материала обеспечит установка гребенчатых переливов ЭКОПОЛИМЕР на водосборные лотки скорых фильтров.
The technical result consists in increasing the liquid filtration speed, providing the possibility of extracting air from the filter material and increasing the efficiency of the liquid purification. Технический результат: повышение скорости фильтрации жидкости, обеспечение возможности удаления воздуха из фильтрующего материала, повышение эффективности очистки жидкости.
The stopper is secured in the filtration chamber and is provided with an annular centring element which abuts the other end portion of the filter element. Пробка закреплена в фильтровальной камере и выполнена с кольцевым центрирующим элементом, который сопряжен с торцевой частью фильтрующего элемента.
The filtration chamber has an annular centring element with an inlet opening at the centre thereof, said centring element abutting one of the end portions of the filter element and passing along the dividing partition and part of the housing in the region of the inlet duct. Фильтровальная камера имеет сопряженный с торцевой частью фильтрующего элемента кольцевой центрирующий элемент, проходящий по разделительной перемычке и части корпуса в зоне входного патрубка, по центру которого расположено входное отверстие.
Больше примеров...
Фильтровальной (примеров 4)
The stopper is secured in the filtration chamber and is provided with an annular centring element which abuts the other end portion of the filter element. Пробка закреплена в фильтровальной камере и выполнена с кольцевым центрирующим элементом, который сопряжен с торцевой частью фильтрующего элемента.
It was estimated that building a filtration plant would cost US$ 6 billion to 8 billion and its yearly operation US$ 300 million to 500 million. Было подсчитано, что строительство фильтровальной станции обойдется в 68 млрд. долл. США, а ежегодные затраты на эксплуатацию составят от 300 до 500 млн. долл. США.
Cellulose fiber is an environmentally friendly material, with natural characteristics, which make it ideally suited to filtration applications and as a filter. Diacel и Technocel получают из древесины бука и березы, а Technocell 1004 - из макулатуры. Diacel используется как вспомогательное фильтрующее средство, а в сочетании с диатомитом или перлитом - для укрепления «фильтровальной лепешки».
Provision of high-quality drinking water for New York City (NYC) through natural filtration rather than construction of a new filtration plant Снабжение города Нью-Йорка высококачественной питьевой водой не за счет строительства новой фильтровальной станции, а за счет использования естественной фильтрации
Больше примеров...