Английский - русский
Перевод слова Filtration
Вариант перевода Фильтрационных

Примеры в контексте "Filtration - Фильтрационных"

Примеры: Filtration - Фильтрационных
Under normal circumstances, not exposed to the pool's filtration system, she could have lived another 30 years. При нормальных обстоятельствах, не подвергаясь воздействию фильтрационных систем бассейна, она могла бы прожить ещё лет 30.
In particular the reports concerning the situation in the so-called filtration camps give rise to grave concern. В частности, большую озабоченность вызывают сообщения, касающиеся положения в так называемых фильтрационных лагерях.
Maintenance of 14 water wells and filtration systems Обслуживание 14 водозаборных колодцев и фильтрационных систем
Since the spring of 1995, reports indicate, the practice of detaining people elsewhere than in the officially established "filtration camps" has become widespread. Согласно полученной информации, начиная с весны 1995 года широкое распространение получила практика содержания задержанных лиц в иных местах, помимо официально созданных "фильтрационных лагерей" 30/.
It was reported that persons detained at filtration points were not necessarily those involved in the armed conflict, but rather anyone that might be used in exchange for captured Russian soldiers. Сообщается, что в "фильтрационных пунктах" содержатся не обязательно те, кто участвовал в вооруженном конфликте, а любое лицо, которое можно было бы использовать для обмена на пленных российских солдат.
The consumption of potable water is expected to grow consistently, although in a few areas there are still periodic water shortages, and there is still room to improve the necessary filtration facilities. Ожидается, что потребление питьевой воды будет неуклонно возрастать, особенно в нескольких районах, где до сих пор периодически наблюдается нехватка водных ресурсов; немало еще предстоит сделать в плане улучшения работы соответствующих фильтрационных установок.
Concerned also about the ill-treatment of prisoners and of displaced persons held in detention facilities and so-called filtration centres, выражая также озабоченность по поводу негуманного обращения с пленными и перемещенными лицами, находящимися в центрах по задержанию и так называемых фильтрационных центрах,
With regard to article 11, he asked how paragraph 77 of the report could be reconciled with the effects of Presidential Decrees 1,815/93, 1,226/94 and 1,025/96, and with the concept of "filtration camps" in Chechnya. ЗЗ. В связи со статьей 11 он спрашивает, как пункт 77 доклада может быть увязан с последствиями осуществления указов 1,815/93, 1,226/94 и 1,025/96 президента и концепцией "фильтрационных лагерей" в Чечне.
Many such incidents were reported to have occurred at "filtration points" in January and February 1995 in Grozny and Mozdok, as well as in investigation-isolation prisons established in Pyatigorsk and Stavropol. Согласно сообщениям, много таких случаев имело место в январе и феврале 1995 года в "фильтрационных пунктах" в Грозном и Моздоке, а также в следственных изоляторах, созданных в Пятигорске и Ставрополе.
Expresses its concern over the situation in detention centres and continued reports on ad hoc detention locations, "filtration camps", as well as the treatment of non-registered detainees and acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment of these detainees; выражает свое беспокойство в связи с положением в местах задержания и продолжающими поступать сообщениями о специальных временных местах задержания, "фильтрационных лагерях", а также обращении с незарегистрированными задержанными лицами и актах пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения с этими задержанными лицами;
METHOD FOR EVALUATING THE THERMODYNAMIC EQUILIBRIUM OF A GAS-LIQUID MIXTURE WHEN CONDUCTING FILTRATION EXPERIMENTS СПОСОБ ОЦЕНКИ ТЕРМОДИНАМИЧЕСКОГО РАВНОВЕСИЯ ГАЗОЖИДКОСТНОЙ СМЕСИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ФИЛЬТРАЦИОННЫХ ЭКСПЕРИМЕНТОВ
Still others might need deeper reservoirs, more modern filtration plants, or improved water transport schemes. В то же время, другие страны могут нуждаться в более глубоких водохранилищах, в увеличении количества современных фильтрационных станций или в усовершенствованных схемах подачи воды.
The persons detained at filtration points were said to be any Chechen male, whether or not involved in the armed opposition. Утверждается, что в фильтрационных пунктах содержались любые чеченцы-мужчины, независимо от их участия в деятельности вооруженной оппозиции.
Human Rights Watch, October 2000 One of main, and the best known, filtration camps in Chechnya was the Chernokozovo detention center, set up in a former prison in 1999. Одним из основных и наиболее известных фильтрационных лагерей в Чечне был чернокозовский СИЗО, созданный в бывшей тюрьме в 1999 году.
All the while, fluctuations in the ongoing filtration characteristics of the formation environment are monitored and the regulating range of the pressure-flow characteristics of the fluid flow is adjusted with signal control being carried out by automated sensors. При этом производят мониторинг колебаний текущих фильтрационных характеристик пластовой среды и корректировку диапазона регулирования напорно-расходных характеристик протекания жидкости с осуществлением сигнального управления через автоматизированные датчики.
The method for evaluating the thermodynamic equilibrium of a gas-liquid mixture when conducting filtration experiments involves pumping gas and liquid phases into a multiphase separator, said phases having a specified volume ratio in a flow and specified flow rates. Способ оценки термодинамического равновесия газожидкостной смеси при проведении фильтрационных экспериментов предусматривает закачивание в многофазный сепаратор газовой и жидкой фаз с заданными объемным соотношением фаз в потоке и расходами.
The unbudgeted requirements of $150,300 were incurred as a result of the effects of harsh climatic conditions and the high failure rate of filtration units owing to the poor quality of the water source, including contamination by various pollutants and sedimentation with clay and sand. Не предусмотренные в бюджете потребности в объеме 150300 долл. США возникли в связи с последствиями суровых погодных условий и частым выходом из строя фильтрационных установок из-за низкого качества подаваемой воды, в том числе из-за наличия в ней различных загрязнителей и осадка в виде глины и песка.
The principle behind the methane-and-coal concept for the working of very gassy coal deposits is that of conducting coal methane extraction at all stages of mining activity, due allowance being made for mining-related changes in the filtration properties of the gassy coal-bearing strata. Основной принцип метаноугольной концепции отработки высоко газоносного месторождения - попутное извлечение угольного метана на всех стадиях освоения угольного месторождения с учетом изменения фильтрационных свойств газоносного угле породного массива под влиянием горных работ.
METHOD FOR DETERMINING FILTRATION PROPERTIES OF ROCKS СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ФИЛЬТРАЦИОННЫХ СВОЙСТВ ГОРНЫХ ПОРОД
(b) Over the situation in detention centres and continued reports on ad hoc detention locations and 'temporary filtration points', including failure to register all detainees properly; Ь) в связи с положением в местах задержания и непрекращающимися сообщениями о специальных временных местах содержания и "временных фильтрационных лагерях", в том числе в связи с отсутствием надлежащей регистрации всех задержанных;
The marketing and design departments provide advice on the selection of filtering materials as well as filtration and regeneration parameters. Маркетинговое и проектное отделения дают советы при подборе устройств, фильтрационных материалов и параметров фильтрации и регенерации. Для произведенного оборудования и установок фирма поставляет запчасти.