Английский - русский
Перевод слова Figuratively
Вариант перевода Фигурально

Примеры в контексте "Figuratively - Фигурально"

Примеры: Figuratively - Фигурально
I - no, actually, figuratively. Я - нет, на самом деле, фигурально.
Now, we both have the opportunity to chew quite literally... what we've only chewed figuratively. А теперь у нас двоих есть возможность распробовать вполне буквально то, что распробовали фигурально.
And figuratively it looks even worse. А фигурально это выглядит ещё хуже.
You're not going to marry Violet figuratively. Вы женитесь на Вайолет не фигурально.
If you look closely enough, I think you'll see that it is figuratively real. Если хорошенько присмотреться, думаю, вы увидите, что он фигурально реален.
I had hoped I had spoken only figuratively. Я надеялся, я выразился фигурально.
We are, figuratively speaking, only a few centimetres away from starting this important substantial work this year. От начала этой важной содержательной работы в этом году нас отделяет, фигурально говоря, лишь несколько сантиметров.
Beat something out of someone, from the looks of her game reel, and then you had to work underneath her, both figuratively and literally. Выбить что-то из кого-то, судя по всему, ее крупная победа, и вы вынуждены работать под ней, и фигурально и буквально.
You were in bed with Lane, both literally, when you slept with him, and figuratively, when you decided to do a deal with Chatelaine Oil. Вы были в постели с Лейном, и буквально, когда спали с ним, и фигурально, когда решились на сделку с Чателейн Ойл.
Me, too, but figuratively. Я тоже, только фигурально.
And figuratively, it looks even worse. А фигурально - ещё хуже.
He's figuratively standing at the edge of a pond. Он фигурально стоит на краю.
So literally would be an actual marriage, whereas figuratively would be marrying her for the purposes of theatrical entertainment. Жениться буквально, значит по-настоящему, а фигурально - сыграть свадьбу в спектакле.
Master Bruce, you live on an island, figuratively and literally. Мастер Брюс, вы живете на острове, буквально и фигурально.
Captain Kirk speaks somewhat figuratively and with undue emotion. Капитан Кирк местами выражается фигурально и слишком эмоционально.
Well figuratively, I mean I don't know about the actual chair, but... ! Фигурально выражаясь, конечно насчёт самого кресла я не уверен...
Well, I was speaking more figuratively than relatively. Я говорила скорей фигурально, чем конкретно.
There are cases (elaborated in this paper) where the definition may, figuratively speaking, tread on some countries' toes, as was mentioned at the twenty-third session of the Group of Experts. Существуют примеры (поясняемые в настоящем докладе), когда данное определение может, фигурально выражаясь, наступать на мозоли стран, как это было отмечено на двадцать третьей сессии Группы экспертов.
Figuratively speaking, this is the Lamborghini of timepieces. Фигурально выражаясь, это Ламборджини среди часов.
Figuratively speaking, I don't know where I'm headed. Фигурально выражаясь, я не знаю, где я начал
Speaking figuratively, of course. Выражаясь фигурально, конечно же.
you'll finally be free, well, figuratively фигурально лишь, но себя освободишь
It is necessary to find the positive moments in any situation, figuratively being expressed - when you look through a prison lattice, to see not dirt but stars. В любой ситуации надо находить положительные моменты, фигурально выражаясь - смотря сквозь тюремную решётку, видеть не грязь, а звёзды.
Figuratively speaking well, yes. Ну, фигурально выражаясь в общем, да.
Figuratively speaking, yes. Фигурально выражаясь, да.