Английский - русский
Перевод слова Figuratively
Вариант перевода Переносном смысле

Примеры в контексте "Figuratively - Переносном смысле"

Примеры: Figuratively - Переносном смысле
And I don't mean figuratively. И я не в переносном смысле имею ввиду.
Nadir is also used figuratively to mean the lowest point of a person's spirits, or the quality of an activity or profession. Иногда слово используется также в переносном смысле для обозначения самой низкой точки душевного состояния человека, или качества его профессиональной деятельности.
You mean that figuratively, right? В переносном смысле, да?
Figuratively, of course. В переносном смысле, конечно.
No, Ryan, it was figuratively a train wreck. Нет, Райан, это был конец света в переносном смысле.
I witnessed the aftermath - figuratively and literally. Я видел последствия... в прямом и переносном смысле.
Did you eat Brandi's brownie figuratively or literally? Ты ел брауни Брэнди в прямом или переносном смысле?
Maybe figuratively, too. Возможно и в переносном смысле тоже.
Both figuratively and literally. В прямом и переносном смысле.
And I mean that figuratively, of course. Разумеется, в переносном смысле.
This will create even more opportunities for economic growth, improve access to health care and other services, contribute to social development, and broaden - both figuratively and literally - people's worldview. Это приведет к созданию еще большего количества возможностей для экономического роста, повышения доступности здравоохранения и других услуг, содействия социальному развитию и расширению (и в прямом, и в переносном смысле) кругозора людей.
She fell all the way down, both figuratively and literally. Она низверглась до самых низов, в прямом и переносном смысле.
Information centres translate the United Nations message not only literally - which they do in some 60 languages - but also figuratively, by connecting a global issue to local interest and promoting awareness of the significance of the Organization as a whole. Информационные центры не только переводят информацию об Организации Объединенных Наций в прямом смысле, распространяя ее примерно на 60 языках, но и переводят ее в переносном смысле, увязывая какой-либо глобальный вопрос с местными реалиями и повышая уровень осведомленности общественности о значении Организации в целом.