Английский - русский
Перевод слова Fictional
Вариант перевода Вымышленный

Примеры в контексте "Fictional - Вымышленный"

Все варианты переводов "Fictional":
Примеры: Fictional - Вымышленный
In 2007, Padilha directed Elite Squad, his first fictional film. В 2007 году Падилья снял «Элитный отряд», свой первый вымышленный фильм.
Raylan Givens is a fictional character created by American novelist and screenwriter Elmore Leonard. Рейлан Гивенс (англ. Raylan Givens) - вымышленный персонаж, созданный американским писателем и сценаристом Элмором Леонардом.
Lloyd Gross is a fictional salesman we invented to- Ллойд Гросс - вымышленный продавец, созданный нами для... как бы выразиться...
Don't tell me, I suppose he was fictional too. Или вы скажете, что и он тоже вымышленный.
OK, then, favourite fictional character. Ладно, ваш любимый вымышленный персонаж.
His fictional scenario - would later be called a Malthusian Catastrophe. Его вымышленный сценарий позже был назван Малтасской Катастрофой.
He is not a purely fictional creation, but a real person whose history often serves as a model of fiction. Он не является чисто вымышленный создания, но реального человека, история которого часто выступает в качестве модели художественной литературы.
Benante has stated in most of the old Anthrax interviews and videos that his favorite fictional character is Darth Vader. Бенанте заявлял в большинстве старых интервью Anthrax, что его любимый вымышленный персонаж Дарт Вейдер.
Biff Howard Tannen is a fictional character in the Back to the Future trilogy. Грифф Таннен - вымышленный персонаж трилогии Назад в будущее.
Mitică (Romanian pronunciation:) is a fictional character who appears in several sketch stories by Romanian writer Ion Luca Caragiale. Mitică) - вымышленный персонаж, который появляется в нескольких скетчах румынского писателя Иона Луки Караджале.
Nick discovers the final pages of Catherine's book in which the fictional detective finds his partner's body. Ник открывает последние страницы книги Кэтрин, в которой вымышленный детектив находит тело своего партнера.
He was originally based in New York City, but this was later retconned to the fictional Keystone City. Изначально он базировался в Нью-Йорке, но позже перебрался в вымышленный город Кистоун-сити.
I can't in good conscience have a fictional employee working here. Я не могу спать спокойно, зная, что здесь есть вымышленный рабочий.
Frank J. Lapidus is a fictional character on the ABC television series Lost played by Jeff Fahey. Фрэнк Джей Лапидус (англ. Frank J. Lapidus) - вымышленный персонаж телесериала «Остаться в живых» (производство ABC), его роль исполняет актёр Джефф Фэйи.
Johann Kraus is a fictional character in the comic book series Hellboy, created by Mike Mignola. Йохан Краус - вымышленный персонаж в серии комиксов Хеллбой, созданный Майком Миньолой.
The Netherworld, a fictional area of the city of Chicago. Преисподняя - вымышленный район города Чикаго.
Bana-Mighdall is a fictional Amazon nation located in the Middle East. Бана-Майдэлл - вымышленный народ амазонок, находится на Ближнем Востоке.
So now we have a fictional witness. Так теперь у нас вымышленный свидетель.
And, in the process, together, the Americans and Gaddafi were constructing a fictional world. И в этом процессе, совместными усилиями, американцы и Каддафи выстраивали вымышленный мир.
Holden Caulfield is a fictional character, George. Холден Колфилд - вымышленный персонаж, Джордж.
The actors might suddenly see their fictional world as real. Актеры могли бы внезапно увидеть свой вымышленный мир как настоящий.
I escape into a fictional world, constructed on a fantasy of daily life Я бежал в вымышленный мир, созданный из повседневных фантазий.
Maybe that fictional angry neighbor that you've simulated comes back, and this time you're not around to cool him off. Возможно, вымышленный злой сосед, которого вы изображаете, возвращается и на этот раз вас не оказывается рядом, чтобы его приструнить.
Okay, you do realize that Carrot Bill is a fictional character? Хорошо. Вы понимаете, что Морковь - вымышленный персонаж?
Well, a fictional character that I wrote, based on you, played by Natalie Rhodes? Вымышленный персонаж которого я написал основанный на тебе играемый Натали Роуд.