Английский - русский
Перевод слова Fictional

Перевод fictional с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вымышленный (примеров 127)
Nicholas "Nick" Stokes is a fictional character from the CBS crime drama CSI: Crime Scene Investigation, portrayed by George Eads. Николас «Ник» Стокс - это вымышленный персонаж криминальной драмы канала CBS CSI: Место преступления, роль которого играл Джордж Идс.
The idea of a medical tricorder comes from an imaginary device on the science fiction TV show Star Trek from the 1960s which featured fictional character Dr. Leonard McCoy using it to instantly diagnose medical conditions. Идея медицинского трикодера появилась от воображаемого устройства в научно-фантастическом телешоу «Звёздный путь» в 1960-х годах, в котором фигурировал вымышленный персонаж Доктор Леонард Маккой, использующий его для мгновенной диагностики заболеваний.
So, I'm male I'm a fictional, literary character from the past I'm American, and that's controversial. значит, я мужского пола... (нем.) ...я вымышленный литературный герой из прошлого я американец, и это сомнительно.
SHODAN (Sentient Hyper-Optimized Data Access Network) is a fictional artificial intelligence and the main antagonist of the cyberpunk-horror themed video games System Shock and System Shock 2. Разумная гипер-оптимизированная сеть доступа к данным) - вымышленный искусственный интеллект и главный антагонист компьютерных игр System Shock и System Shock 2 жанра шутера от первого лица и ролевой игры.
This novel is especially important for followers of occultism because of "the suspicion-actively fostered by its author-that the work is not a fictional account of a mythical fraternity, but an accurate depiction of a real brotherhood of immortals." Этот роман особенно важен для приверженцев оккультизма из-за предположения, которое его автор активно поддерживал, что он представляет собой не вымышленный рассказ о мифическом братстве, а «точное изображение настоящего братства бессмертных».
Больше примеров...
Выдуманный (примеров 10)
Sadly, of course, a fictional metal. Жаль, только, что он выдуманный метал.
Because you're fictional! Потому что ты выдуманный!
Rocky was a fictional character. Рокки - выдуманный персонаж.
However, Giono himself explained in a 1957 letter to an official of the city of Digne: Sorry to disappoint you, but Elzéard Bouffier is a fictional person. Тем не менее, в 1957 году в письме главному лесничему округа Динь Жионо сам раскрыл правду: «Жаль Вас разочаровывать, но Эльзеар Буффье - выдуманный персонаж.
When this song was performed on Saturday Night Live on May 14, 2005, actor/comedian Will Ferrell, who hosted the show, came onstage and played the cowbell as fictional Blue Öyster Cult member Gene Frenkle. Когда песню исполнили на Saturday Night Live (14 мая 2005 года), актёр и комик Уилл Феррелл, владелец шоу, зашёл на сцену и начал играть на ковбелле, как выдуманный участник группы Blue Öyster Cult Ген Френклин.
Больше примеров...
Художественных (примеров 11)
Many historical books and fictional adaptations have been published about this period of intense fossil-hunting activity. Об этом периоде интенсивной охоты за ископаемыми было опубликовано несколько исторических книг и художественных адаптаций.
Thus, human rights issues are not only the subject of current news reporting, but are also dealt with in detail in documentaries, fictional productions (for instance crime series), discussion programmes, as well as discussion forums. Таким образом, вопросы прав человека поднимаются не только в новостях, но и в документальной хронике, художественных материалах (например, в детективных сериалах), дискуссионных программах и форумах.
The fictional superhero team Fantastic Four featured in Marvel Comics publication has appeared in four live-action films since its inception. Вымышленная команда супергероев комиксов компании Marvel Comics Фантастическая четвёрка появилась в четырёх художественных фильмах.
Media coverage of corruption used various forms such as reporting on cases, discussion panels, talk shows or fictional formats in order to ensure a broad outreach to the general public. Освещение вопросов коррупции в средствах массовой информации осуществляется в различных формах, таких как сообщения о коррупционных делах, проведение обсуждений, организация ток-шоу или демонстрация художественных материалов, которые призваны обеспечить широкий охват общественности.
Only 555-0100 through 555-0199 are reserved for fictional use. В каждой зоне номера от 555-0100 до 555-0199 зарезервированы для использования в художественных произведениях.
Больше примеров...